Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: ins+eigene+Fleisch+schneiden
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ins+eigene+Fleisch+schneiden in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: ins eigene Fleisch schneiden

Übersetzung 101 - 140 von 140  <<

ItalienischDeutsch
VERB   sich ins eigene Fleisch schneiden | schnitt sich ins eigene Fleisch/sich ins eigene Fleisch schnitt | sich ins eigene Fleisch geschnitten
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
sedersi nell'erba {verb}sichAkk. ins Gras setzen
distendersi sull'erba {verb}sichAkk. ins Gras strecken
sport tirare la palla in rete {verb}den Ball ins Tor schießen
loc. alzare bandiera bianca {verb}die Flinte ins Korn werfen
naut. tuffare i remi nell'acqua {verb}die Ruder ins Wasser tauchen
loc. essere un salto nel buio {verb}ein Sprung ins Ungewisse sein
mat. elevare un numero al quadrato {verb}eine Zahl ins Quadrat erheben
loc. fare un salto nel buio {verb}einen Sprung ins Ungewisse machen
loc. fare un salto nel buio {verb}einen Sprung ins Ungewisse tun
loc. saltare di palo in frasca {verb}vom Hundertsten ins Tausendste kommen
arenarsi {verb} [fig.] [bloccarsi]ins Stocken geraten [Untersuchung, Angelegenheit usw.]
loc. dire qc. in faccia a qn. {verb}jdm. etw.Akk. ins Gesicht sagen
bisbigliare qc. all'orecchio di qn. {verb}jdm. etw.Akk. ins Ohr flüstern
bisbigliare qc. nell'orecchio a qn. {verb}jdm. etw.Akk. ins Ohr flüstern
intrappolare qn. {verb} [fig.]jdn.Akk. ins Garn locken [hereinlegen]
loc. fare una gaffe con qn. {verb}bei jdm. ins Fettnäpfchen treten [ugs.]
mettere in luce qn./qc. {verb}jdn./etw. ins rechte Licht rücken
memorizzare qc. {verb}sichDat. etw.Akk. ins Gedächtnis einprägen
imprimersi qc. nella mente {verb}sichDat. etw.Akk. ins Gedächtnis prägen
ridere sotto i baffi [loc.] {verb}sichDat. ins Fäustchen lachen [Idiom]
Il documento è stato trascritto in bella copia.Das Dokument ist ins Reine geschrieben worden.
Un profumo di rose aleggia nella stanza.Ein Duft von Rosen weht ins Zimmer.
Usciamo un po' all'aperto!Gehen wir ein wenig ins Freie!
loc. Buon anno nuovo!Guten Rutsch ins neue Jahr! [ugs.]
gastr. buttare la pasta {verb}die Nudeln ins kochende Wasser geben
gastr. buttare la pasta {verb}die Nudeln ins kochende Wasser werfen
soffiare il fumo in faccia a qn. {verb}jdm. den Rauch ins Gesicht pusten [ugs.]
loc. mettere una pulce nell'orecchio a qn. {verb}jdm. einen Floh ins Ohr setzen
loc. non fare tanti preamboli {verb}mit der Tür ins Haus fallen
fare i conti con la propria coscienza {verb} [fig.]mit seinem Gewissen ins Reine kommen
loc. mettersi una mano sulla coscienza {verb}mit sichDat. selbst ins Gericht gehen
rientrare nei binari {verb} [fig.]wieder ins rechte Gleis kommen [fig.]
alzare il gomito {verb} [fig.]zu tief ins Glas gucken [hum.]
alzare il gomito {verb} [fig.]zu tief ins Glas schauen [hum.]
prov. A caval donato non si guarda in bocca.Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
darsi da fare per qn./qc. {verb}sichAkk. für jdn./etw. ins Zeug legen
farsela addosso (dalla paura) {verb} [coll.]sichDat. ins Hemd machen [ugs.] [große Angst haben]
sociol. augurare a qn. buon anno nuovo {verb}jdm. einen guten Rutsch ins neue Jahr wünschen [ugs.]
È ormai tardi per andare al cinema.Inzwischen ist es zu spät, um ins Kino zu gehen.
equilibrare qc. con qc. {verb} [mettere in equilibrio]etw.Akk. durch etw.Akk. ins Gleichgewicht bringen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=ins%2Beigene%2BFleisch%2Bschneiden
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.039 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung