Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: ins+kalte+Wasser+schmeißen+werfen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ins+kalte+Wasser+schmeißen+werfen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: ins kalte Wasser schmeißen werfen

Übersetzung 151 - 200 von 211  <<  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
amm. contab. fin. mettere qc. al catasto {verb}etw.Akk. ins Grundbuch eintragen
amm. contab. fin. registrare qc. al catasto {verb}etw.Akk. ins Grundbuch eintragen
consegnare qc. a domicilio {verb}etw.Akk. ins Haus liefern
aggiogare qc. {verb}etw.Akk. ins Joch spannen
amm. contab. fin. accatastare qc. {verb} [registrare al catasto]etw.Akk. ins Kataster eintragen
amm. contab. fin. iscrivere qc. al catasto {verb}etw.Akk. ins Kataster eintragen
amm. contab. fin. mettere qc. al catasto {verb}etw.Akk. ins Kataster eintragen
amm. contab. fin. registrare qc. al catasto {verb}etw.Akk. ins Kataster eintragen
loc. annotare qc. sul taccuino {verb}etw.Akk. ins Notizbuch schreiben
scrivere qc. nel diario {verb}etw.Akk. ins Tagebuch schreiben
loc. lasciarci le cuoia {verb} [coll.] [morire]ins Gras beißen [ugs.] [sterben]
loc. lasciarci le penne {verb} [morire]ins Gras beißen [ugs.] [sterben]
loc. tirare le cuoia {verb} [coll.] [morire]ins Gras beißen [ugs.] [sterben]
loc. interrompere qn. {verb}jdm. ins Wort fallen [fig.]
chiudere qn. in gabbia {verb} [coll.]jdn. ins Loch stecken [ugs.]
emarginare qn./qc. {verb} [escludere]jdn./etw. ins Abseits stellen
riportare in patria qn./qc. {verb}jdn./etw. ins Heimatland zurückverlegen
tirare in ballo qn./qc. {verb}jdn./etw. ins Spiel bringen
Fila a letto! [coll.]Scher dich ins Bett! [ugs.]
parlare a vanvera {verb}ins Blaue hinein reden [ugs.]
loc. gettare olio sulle fiamme {verb} [fig.]Öl ins Feuer gießen [fig.]
loc. soffiare sul fuoco {verb} [fig.]Öl ins Feuer gießen [fig.]
distendersi sull'erba {verb}sichAkk. ins Gras legen
sdraiarsi sull'erba {verb}sichAkk. ins Gras legen
sedersi nell'erba {verb}sichAkk. ins Gras legen
sedersi nell'erba {verb}sichAkk. ins Gras setzen
distendersi sull'erba {verb}sichAkk. ins Gras strecken
sport tirare la palla in rete {verb}den Ball ins Tor schießen
loc. essere un salto nel buio {verb}ein Sprung ins Ungewisse sein
mat. elevare un numero al quadrato {verb}eine Zahl ins Quadrat erheben
loc. fare un salto nel buio {verb}einen Sprung ins Ungewisse machen
loc. fare un salto nel buio {verb}einen Sprung ins Ungewisse tun
loc. saltare di palo in frasca {verb}vom Hundertsten ins Tausendste kommen
arenarsi {verb} [fig.] [bloccarsi]ins Stocken geraten [Untersuchung, Angelegenheit usw.]
loc. dire qc. in faccia a qn. {verb}jdm. etw.Akk. ins Gesicht sagen
bisbigliare qc. all'orecchio di qn. {verb}jdm. etw.Akk. ins Ohr flüstern
bisbigliare qc. nell'orecchio a qn. {verb}jdm. etw.Akk. ins Ohr flüstern
intrappolare qn. {verb} [fig.]jdn.Akk. ins Garn locken [hereinlegen]
loc. fare una gaffe con qn. {verb}bei jdm. ins Fettnäpfchen treten [ugs.]
mettere in luce qn./qc. {verb}jdn./etw. ins rechte Licht rücken
memorizzare qc. {verb}sichDat. etw.Akk. ins Gedächtnis einprägen
imprimersi qc. nella mente {verb}sichDat. etw.Akk. ins Gedächtnis prägen
ridere sotto i baffi [loc.] {verb}sichDat. ins Fäustchen lachen [Idiom]
Il documento è stato trascritto in bella copia.Das Dokument ist ins Reine geschrieben worden.
Un profumo di rose aleggia nella stanza.Ein Duft von Rosen weht ins Zimmer.
Usciamo un po' all'aperto!Gehen wir ein wenig ins Freie!
loc. Buon anno nuovo!Guten Rutsch ins neue Jahr! [ugs.]
soffiare il fumo in faccia a qn. {verb}jdm. den Rauch ins Gesicht pusten [ugs.]
loc. mettere una pulce nell'orecchio a qn. {verb}jdm. einen Floh ins Ohr setzen
loc. non fare tanti preamboli {verb}mit der Tür ins Haus fallen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=ins%2Bkalte%2BWasser%2Bschmei%C3%9Fen%2Bwerfen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.043 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung