|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: ist+doch+zum+Mäusemelken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ist+doch+zum+Mäusemelken in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: ist doch zum Mäusemelken

Übersetzung 351 - 400 von 596  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Il bottone si è staccato.Der Knopf ist losgegangen. [ugs.]
È un peccato!Es ist ein Jammer! [ugs.]
loc. È un calvario.Es ist ein Kreuz. [ugs.]
loc. Me ne sbatto! [volg.]Es ist mir scheißegal! [vulg.]
Me ne frego.Es ist mir wurscht. [ugs.]
loc. Fa un freddo del diavolo.Es ist wahnsinnig kalt. [ugs.]
prov. Non tutti i giorni è domenica.Alle Tage ist kein Sonntag.
prov. Il sangue non è acqua.Blut ist dicker als Wasser.
loc. Qualcosa bolle in pentola!Da ist etwas im Busch!
loc. Non c'è remedio. [remedio - var. arc.]Dagegen ist kein Kraut gewachsen.
telecom. È caduta la linea.Das Gespräch ist unterbrochen worden.
Questo è un altro conto.Das ist ein anderes Kapitel.
Questa è una vera e propria truffa!Das ist ein ausgemachter Schwindel!
Questa è una vera e propria truffa!Das ist ein regelrechter Betrug!
Questo è un dettaglio trascurabile.Das ist ein vernachlässigbares Detail.
È un ragionamento logico.Das ist eine logische Argumentation.
È una bella pretesa!Das ist eine starke Zumutung!
loc. Non è la fine del mondo! [fig.] [coll.]Das ist halb so schlimm!
È l'uso del luogo.Das ist hier so Manier.
loc. Qui si usa così.Das ist hier so Manier.
È uno scandalo!Das ist ja ein Skandal!
Non è il mio campo.Das ist nicht mein Fach.
Non sono fatti nostri.Das ist nicht unsere Sache.
Non è che il principio.Das ist nur der Anfang.
loc. È acqua passata.Das ist Schnee von gestern.
Non è certo una novità!Das ist sicher nichts Neues!
La vita è piena di incognite.Das Leben ist voller Überraschungen.
Il mobile è coperto di sfregi.Das Möbelstück ist völlig zerkratzt.
Il taxi è già qui.Das Taxi ist schon hier.
Il tema è zeppo di errori.Der Aufsatz ist voller Fehler.
Il comitato siede in permanenza.Der Ausschuss ist ständig tätig.
amm. Il direttore è in trasferta.Der Direktor ist auf Dienstreise.
Il giardino è ben situato.Der Garten ist schön gelegen.
Le ferie sono finite.Der Urlaub ist zu Ende.
loc. È un ragionamento che non fa una grinza.Die Argumentation ist absolut folgerichtig.
La capitale dell'Austria è Vienna.Die Hauptstadt Österreichs ist Wien.
material mobili L'imbottitura della poltrona è in gommapiuma.Die Sesselpolsterung ist aus Schaumgummi.
Questo errore mi è sfuggito.Dieser Fehler ist mir entgangen.
Quel ragazzo è un diavolo scatenato.Dieser Junge ist ein Satansbraten.
È un personaggio.Er / sie ist ein Original.
È un personaggio.Er / sie ist ein Unikum.
È sfuggito alla polizia.Er ist der Polizei entkommen.
È reo di omicidio.Er ist des Mordes schuldig.
sport È un'abile racchetta.Er ist ein geschickter Tennisspieler.
È un essere immondo.Er ist ein unanständiger Mensch.
È diventato veramente pazzo.Er ist richtiggehend verrückt geworden.
È mezzogiorno.Es ist (zwölf Uhr) mittags.
Sono le tre passate.Es ist drei Uhr vorbei.
È uno spettacolo che desta raccapriccio.Es ist ein grauenhaftes Schauspiel.
È scoppiato uno scandalo.Es ist ein Skandal ausgebrochen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=ist%2Bdoch%2Bzum%2BM%C3%A4usemelken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.066 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung