Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   FI   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: ist+kaum+nicht+zu+glauben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ist+kaum+nicht+zu+glauben in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: ist kaum nicht zu glauben

Übersetzung 1 - 50 von 1236  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Da non credere!Kaum zu glauben!
Stento a credere una cosa simile.Ich kann so etwas kaum glauben.
Unverified tuttavia è meglio non andarci {conj}es ist trotzdem besser, nicht dorthin zu gehen
loc. Non ci posso credere!Ich kann es nicht glauben! [Ausdruck ungläubigen Erstaunens]
Fa fatica a crederci.Er / sie hat Mühe, es zu glauben.
da non perdere {adj}nicht zu versäumen
Non è vero.Das ist nicht wahr.
Non è bello.Es ist nicht schön.
Non sentite freddo?Ist Euch nicht kalt?
Lei non c'è.Sie ist nicht da.
Non dimentichi di ...Vergessen Sie nicht, zu ...
Ma non è possibile!Das ist doch nicht möglich!
Non sono fatti nostri.Das ist nicht unsere Sache.
Non è il mio campo.Das ist nicht mein Fach.
non sapersi comportare {verb}sichAkk. nicht zu benehmen wissen
prov. Ciò che è rimandato non è perduto.Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.
loc. La vita è dura, vero?Das Leben ist hart, nicht wahr?
Le ferie sono finite.Der Urlaub ist zu Ende.
Non è il mio tipo.Er / Sie ist nicht mein Typ.
Non è che [+congv.]Es ist ja nicht so, dass [+Ind.]
È da tanto che non ...Es ist lange her, dass ... nicht ...
È ora di andare.Es ist Zeit zu gehen.
mangiare salacche {verb} [fig.] [coll.]nicht viel zu beißen haben [ugs.]
loc. salvare il salvabile {verb}retten, was noch zu retten ist
loc. Qui gatta ci cova.Das geht nicht mit rechten Dingen zu.
loc. Non è poi tanto assurdo!Das ist gar nicht so verkehrt! [ugs.]
Qui c'è troppa corrente.Hier ist es zu zugig.
Più di così non posso.Mehr ist bei mir nicht drin. [ugs.]
È usanza fare qc.Es ist Brauch, etw.Akk. zu tun.
È un piacere leggerli.Es ist ein Vergnügen, sie zu lesen.
dir. Vietato vietare gli animali domestici.Es ist verboten, Haustiere zu verbieten.
Non hai freddo senza il maglione?Ist es dir nicht kalt ohne Pullover?
fare finta di non darsene per inteso {verb}vorgeben, es nicht zu bemerken
loc. un ragionamento {m} che non sta in piedieine Argumentation {f}, die nicht stichhaltig ist
loc. tutto quello che si può portar viaalles, was nicht niet- und nagelfest ist
La tua richiesta è facilmente esaudibile.Dein Wunsch ist leicht zu erfüllen.
Non è un tipo tanto perlaquale. [coll.]Der Typ ist nicht ganz sauber. [ugs.]
È passato oltre senza fermarsi.Er ist weitergegangen, ohne stehen zu bleiben.
Non c'è tempo da perdere!Es ist keine Zeit zu verlieren!
Sono incerto sul da farsi.Ich bin unsicher, was zu tun ist.
Domani non posso venire da te.Morgen kann ich nicht zu dir kommen.
va bene fare qc. {verb}es ist in Ordnung, etw.Akk. zu tun
F film Vento di primavera [Irving Reis (film del 1947)]So einfach ist die Liebe nicht
La cosa non è andata tanto perlaquale.Die Angelegenheit ist leider nicht besonders gut gelaufen.
prov. Roma non fu fatta in un giorno.Rom ist nicht an einem Tag erbaut worden.
È un particolare che non va trascurato.Das ist eine Einzelheit, die nicht vernachlässigt werden darf.
Non è farina del suo sacco. [fig.]Das ist nicht auf seinem / ihrem Mist gewachsen. [ugs.]
La tua firma è facilmente / difficilmente falsificabile.Deine Unterschrift ist leicht / schwer zu fälschen.
Quei due non riescono a dialogare.Die beiden schaffen es nicht, normal miteinander zu reden.
Non ci vuole tanto a capirlo.Es gehört nicht viel dazu, um das zu verstehen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=ist%2Bkaum%2Bnicht%2Bzu%2Bglauben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.208 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten