Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: ist+kaum+zu+fassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ist+kaum+zu+fassen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: ist kaum zu fassen

Übersetzung 1 - 50 von 927  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Da non credere!Kaum zu glauben!
affezionarsi a qn. {verb}zu jdm. Zuneigung fassen
Le ferie sono finite.Der Urlaub ist zu Ende.
È ora di andare.Es ist Zeit zu gehen.
loc. salvare il salvabile {verb}retten, was noch zu retten ist
Qui c'è troppa corrente.Hier ist es zu zugig.
È usanza fare qc.Es ist Brauch, etw.Akk. zu tun.
È un piacere leggerli.Es ist ein Vergnügen, sie zu lesen.
dir. Vietato vietare gli animali domestici.Es ist verboten, Haustiere zu verbieten.
La tua richiesta è facilmente esaudibile.Dein Wunsch ist leicht zu erfüllen.
È passato oltre senza fermarsi.Er ist weitergegangen, ohne stehen zu bleiben.
Non c'è tempo da perdere!Es ist keine Zeit zu verlieren!
Sono incerto sul da farsi.Ich bin unsicher, was zu tun ist.
va bene fare qc. {verb}es ist in Ordnung, etw.Akk. zu tun
Unverified tuttavia è meglio non andarci {conj}es ist trotzdem besser, nicht dorthin zu gehen
La tua firma è facilmente / difficilmente falsificabile.Deine Unterschrift ist leicht / schwer zu fälschen.
Non c'è verso di farlo ragionare!Es ist unmöglich, ihn zur Vernunft zu bringen!
È ormai tardi per andare al cinema.Inzwischen ist es zu spät, um ins Kino zu gehen.
Confrontarsi è importante per la propria crescita personale.Sich mit anderen zu messen, ist für die eigene Entwicklung wichtig.
appena {adv}kaum
difficilmente {adv} [appena]kaum
a malapena {adv} [appena]kaum
La laurea è la conditio sine qua non per essere ammessi a questo concorso.Ein Studienabschluss ist für die Zulassung zu diesem Bewerbungsverfahren die notwendige Voraussetzung.
e no {adv} [appena]kaum
abbarbicarsi {verb} [fig.]Fuß fassen
prendere coraggio {verb}Mut fassen
rincuorarsi {verb}(wieder) Mut fassen
stentare a leggere {verb}kaum lesen können
rinfrancarsi {verb}neuen Mut fassen
rinfrancarsi {verb}wieder Mut fassen
È difficile spegnere gli incendi dell'odio e dell'amore.Es ist schwer, die Flammen des Hasses und der Liebe zu löschen.
a stento {adv} [a malapena]kaum
filo {m} di voce [fig.]kaum hörbare Stimme {f}
connettere {verb}einen klaren Gedanken fassen
incastonare qc. {verb}etw.Akk. fassen [Edelstein]
prendere una decisione {verb}einen Beschluss fassen
tenere qc. {verb} [coll.] [contenere]etw.Akk. fassen [aufnehmen]
abbrancare qc. {verb} [afferrare]etw.Akk. fassen [greifen]
Ricapitoliamo!Fassen wir zusammen! [fig.] [Rekapitulieren wir!]
essere breve {verb} [sintetizzare]sichAkk. kurz fassen
loc. Non vedo l'ora.Ich kann es kaum erwarten.
afferrare qn. per un braccio {verb}jdn. am Arm fassen
prendere qn. per un braccio {verb}jdn. beim Arm fassen
mil. Il rancio è pronto! [slang]Antreten zum Essen fassen!
prendere qc. con le pinze {verb}etw.Akk. mit der Zange fassen
Stento a credere una cosa simile.Ich kann so etwas kaum glauben.
stentare a {verb} [+ inf.] [faticare]kaum [+ Inf.] können
a {prep}zu
troppo {adv}zu
èer ist
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=ist%2Bkaum%2Bzu%2Bfassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.131 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten