|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: jdm auf den Zahn fühlen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdm auf den Zahn fühlen in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: jdm auf den Zahn fühlen

Übersetzung 501 - 550 von 2388  <<  >>

ItalienischDeutsch
VERB   jdm. auf den Zahn fühlen | fühlte jdm. auf den Zahn/jdm. auf den Zahn fühlte | jdm. auf den Zahn gefühlt
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
cullare nel sonno qc. {verb}jdn. in den Schlaf wiegen
comm. dare qc. ai clienti {verb}den Kunden etw.Akk. geben
fare da riempitivo {verb} [rif. a persona]den Lückenbüßer spielen
guardarsi le spalle {verb} [fig.]sichDat. den Rücken freihalten
loc. prendersi una ramanzina {verb} [coll.]den Kopf gewaschen bekommen [ugs.]
sport ribaltare una partita {verb}den Verlauf eines Spiels kippen [Fußball]
loc. a occhio e croceüber den Daumen gepeilt [ugs.]
prov. Ambasciator non porta pena.Den Boten trifft keine Schuld.
VocVia. Ho perso il portafoglio.Ich habe den Geldbeutel verloren.
Il dolore purifica l'uomo.Leid läutert den Menschen.
Legga l'articolo di fondo!Lesen Sie den Leitartikel!
loc. Quanti ne abbiamo oggi?Den Wievielten haben wir heute?
Tenga pure il resto.Behalten Sie nur den Rest.
Unverified un calcio nel sedereein Tritt in den Hintern
avere i fianchi larghi {verb}breit in den Hüften sein
conficcare pali nel terreno {verb}Pfähle in den Boden einrammen
loc. essere travolto dagli eventi {verb}von den Ereignissen überrollt werden
mandare avanti la baracca {verb} [fig.]den Laden schmeißen [ugs.]
loc. piantare baracca e burattini {verb} [fig.]den Bettel hinschmeißen [ugs.]
prendere l'accento del posto {verb}den örtlichen Akzent annehmen
riempirsi troppo lo stomaco {verb}sichDat. den Magen überladen
tenere la bocca chiusa {verb} [coll.]den Mund halten [ugs.]
dir. errore {m} sull'oggetto del contrattoIrrtum {m} über den Vertragsgegenstand
nella maggior parte dei casi {adv}in den meisten Fällen
Sente la mancanza del figlio.Sie vermisst den Sohn.
loc. mettere il dito sulla piaga {verb}den wunden Punkt treffen
ripiegare il foglio in quattro {verb}den Bogen vierfach zusammenfalten
riuscire a prendere il treno {verb}den Zug noch schaffen
saziare la sete di vendetta {verb} [fig.]den Rachedurst stillen
strisciare i piedi per terra {verb}mit den Füßen schlurfen
lett. F L'amore paziente [Anne Tyler]Segeln mit den Sternen
acclamare qn. {verb}jdm. applaudieren
arruffianarsi qn. {verb}jdm. schmeicheln
ascoltare qn. {verb}jdm. zuhören
licenziare qn. {verb}jdm. kündigen
lusingare qn. {verb}jdm. schmeicheln
minacciare qn. {verb}jdm. drohen
pedinare qn. {verb}jdm. nachschleichen
sconsigliare qn. {verb}jdm. abraten
astile {adj} [lett.]auf einem Stab befestigt
vitalizio {adj} [rif. a cariche]auf Lebenszeit
stravincere {verb}auf der ganzen Linie siegen
traviare qn. {verb}jdn. auf Abwege führen
gastr. A che nome?Auf welchen Namen?
a presto {adv}auf bald
finalizzato a qc. {adj}auf etw. ausgerichtet
in italiano {adv}auf Italienisch
Unverified Mi raccomando!Pass' (auf dich) auf!
per terra {adv} [posizione]auf dem Boden
riferito a qc.bezogen auf etw.
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=jdm+auf+den+Zahn+f%C3%BChlen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.167 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung