Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: jdm den Puls fühlen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdm den Puls fühlen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Türkisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: jdm den Puls fühlen

Übersetzung 1 - 50 von 1655  >>

ItalienischDeutsch
VERB   jdm. den Puls fühlen | fühlte jdm. den Puls/jdm. den Puls fühlte | jdm. den Puls gefühlt
 edit 
med. sentire il polso a qn. {verb}jdm. den Puls fühlen
Teilweise Übereinstimmung
med. polso {m}Puls {m}
med. polso {m} regolareregelmäßiger Puls {m}
ricambiare la visita a qn. {verb}jdm. den Besuch erwidern
med. misurare la pressione arteriosa a qn. {verb}jdm. den Blutdruck messen
loc. soffiare il ragazzo a qn. {verb}jdm. den Freund ausspannen
loc. fare il filo a qn. {verb} [corteggiare]jdm. den Hof machen
sociol. fare la corte a qn. {verb}jdm. den Hof machen
loc. dare una lavata di capo a qn. {verb}jdm. den Kopf waschen
loc. mettere in riga qn. {verb}jdm. den Kopf zurechtrücken
Unverified scoraggiare qn. {verb}jdm. den Mut nehmen
voltare le spalle a qn. {verb}jdm. den Rücken zudrehen
girare le spalle a qn. {verb}jdm. den Rücken zuwenden
fare strada a qn. {verb}jdm. den Weg ebnen
contrastare il passo a qn. {verb}jdm. den Weg verstellen
fare strada a qn. {verb}jdm. den Weg weisen
indicare la strada a qn. {verb}jdm. den Weg weisen
tirare la palla a qn. {verb}jdm. den Ball zuschlagen [zuwerfen]
amm. dir. ritirare la patente a qn. {verb}jdm. den Führerschein abnehmen [entziehen]
loc. dare il colpo di grazia a qn. {verb} [coll.]jdm. den Garaus machen [ugs.]
loc. fare la festa a qn. {verb} [fig.]jdm. den Garaus machen [ugs.]
loc. sculacciare qn. {verb}jdm. den Hintern versohlen [ugs.]
loc. lavare il capo a qn. {verb} [fig.]jdm. den Kopf waschen [fig.]
Unverified scoraggiare qn. {verb}jdm. den Schneid abkaufen [ugs.]
spianare la strada a qn. {verb}jdm. den Weg ebnen [fig.]
scappellare qn./qc. {verb}jdm./etw. den Hut abnehmen
dichiarare (la) guerra a qn./qc. {verb}jdm./etw. den Krieg erklären
sbarrare la strada a qn./qc. {verb}jdm./etw. den Weg verlegen
sfatare qn./qc. {verb} [p. es. credenza, mito, mago della finanza]jdm./etw. den Zauber nehmen
perdere i contatti con qn. {verb}den Kontakt zu jdm. verlieren
loc. assalire qn. alle spalle {verb}jdm. in den Rücken fallen
imbattersi in qn. {verb}jdm. über den Weg laufen
loc. leccare qn. {verb} [fig.] [peg.] [adulare]jdm. um den Bart gehen
gettarsi al collo di qn. {verb}jdm. um den Hals fallen
loc. gettarsi fra le braccia di qn. {verb}jdm. um den Hals fallen
sport passare la palla a qn. {verb} [anche fig.]jdm. den Ball zuspielen [auch fig.]
far fuori qn./qc. {verb} [coll.]jdm./etw. den Garaus machen [ugs.]
loc. coprire le spalle a qn./qc. {verb} [fig.]jdm./etw. den Rücken decken [fig.]
rompere le scatole a qn. {verb} [coll.]jdm. auf den Keks gehen [ugs.]
scocciare qn. {verb} [coll.]jdm. auf den Keks gehen [ugs.]
loc. rompere il cazzo a qn. {verb} [volg.]jdm. auf den Sack gehen [vulg.]
rompere le scatole a qn. {verb} [coll.]jdm. auf den Wecker gehen [ugs.]
scocciare qn. {verb} [coll.]jdm. auf den Wecker gehen [ugs.]
loc. sculacciare qn. {verb}jdm. den Hosenboden stramm ziehen [ugs.]
passare la patata bollente a qn. {verb} [fig.]jdm. den schwarzen Peter zuspielen [fig.]
loc. leccare il culo a qn. {verb} [volg.]jdm. in den Arsch kriechen [vulg.]
loc. pugnalare qn. alle spalle {verb} [fig.]jdm. in den Rücken fallen [fig.]
loc. mettere i bastoni fra le ruote a qn. {verb}jdm. Steine in den Weg legen
sport servire la palla a qn. {verb} [p. es. calcio]jdm. den Ball zuspielen [z. B. Fußball]
voltare le spalle a qn./qc. {verb} [anche fig.]jdm./etw. den Rücken kehren [auch fig.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=jdm+den+Puls+f%C3%BChlen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.123 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung