|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: jdn über den Haufen rennen fahren
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdn über den Haufen rennen fahren in anderen Sprachen:

Deutsch - Niederländisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: jdn über den Haufen rennen fahren

Übersetzung 251 - 300 von 3255  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
gior. riportare qc. {verb} [p.e. quotidiani]über etw.Akk. berichten [z. B. Zeitungen]
saltare qc. {verb} [p. es. ostacolo]über etw.Akk. springen [z. B. Hindernis]
dare una passata a qc. {verb} [con straccio]kurz über etw.Akk. wischen
essere al corrente di qc. {verb}über etw.Akk. auf dem Laufenden sein
rendere conto (a qn. di qc.) {verb}(jdm. über etw.Akk.) Rechenschaft ablegen
rendere conto (a qn. di qc.) {verb}(jdm. über etw.Akk.) Rechenschaft geben
Che ne pensi di questa storia?Was denkst du über diese Geschichte?
loc. fare di ogni erba un fascio {verb}alles über einen Leisten schlagen [ugs.]
non essere alla portata di qn./qc. {verb}über jds./etw. Horizont hinausgehen
loc. parlare di tutto e di più {verb}über Gott und die Welt reden
Circolano molte voci su di lui.Es kursieren viele Gerüchte über ihn.
rinviare qn./qc. a qn./qc. {verb} [inviare ad altri o ad altro luogo]jdn./etw. an jdn./etw. verweisen [hinweisen]
ragionare {verb} [+compl. di modo] su qc. [riflettere]über etw.Akk. nachdenken [gründlich, sorgfältig]
chiedere ragione dell'operato di qn. {verb}von jdm. Rechenschaft über seine Handlungen verlangen
dar conto a qn. di qc. {verb} [fig.]jdm. über etw.Akk. Rechenschaft ablegen
fuggire a gambe levate {verb} [fig.] [in gran fretta]Hals über Kopf davonlaufen [ugs.]
Unverified metterci una pietra sopra {verb} [coll.]Gras über etw.Akk. wachsen lassen [ugs.] [Redewendung]
calcarsi il berretto sulle orecchie {verb}sichDat. die Mütze über die Ohren ziehen
passare la propria mano su qc. {verb}seine Hand über etw.Akk. gleiten lassen
Circolano molte voci su di lui.Es gehen viele Gerüchte über ihn um.
chiedere conto a qn. di qc. {verb} [fig.]von jdm. Rechenschaft über etw.Akk. verlangen
Ci sono molte dicerie sul suo conto.Es wird viel über ihn / sie geredet.
med. Il malato lamenta un continuo mal di testa.Der Kranke klagt über ständige Kopfschmerzen.
avere un tetto sopra la testa [loc.] {verb}ein Dach über dem Kopf haben [ugs.] [Idiom]
loc. arrovellarsi il cervello per / su qc. {verb}sichDat. über etw.Akk. das Gehirn / Hirn zermartern [ugs.]
non avere un tetto sopra la testa [loc.] {verb}kein Dach über dem Kopf haben [ugs.] [Idiom]
aborrire da qc. {verb}sichAkk. über etw.Akk. entsetzen
arrabbiarsi per qc. {verb}sichAkk. über etw.Akk. ärgern
gioire di qc. {verb}sichAkk. über etw.Akk. freuen
illudersi su qc. {verb}sichAkk. über etw.Akk. täuschen
informarsi su qc. {verb}sichAkk. über etw.Akk. informieren
rallegrarsi per qc. {verb}sichAkk. über etw.Akk. freuen
sdegnarsi per qc. {verb}sichAkk. über etw.Akk. entrüsten
stizzirsi (per qc.) {verb}sichAkk. (über etw.Akk.) ärgern
film F Eva contro Eva [Joseph L. Mankiewicz]Alles über Eva
gradire qc. {verb}sichAkk. über etw.Akk. freuen
incombere su qn./qc. {verb} [fig.]über jdm./etw. schweben [fig.]
dormire sopra a qc. {verb} [fig.]über etw.Akk. schlafen [fig.]
lett. F Il fumo di Birkenau [Liana Millu]Der Rauch über Birkenau
oltre qc. {prep} [al di di: moto]über etw.Akk. [jenseits]
godere di qc. {verb} [provare gioia]sichAkk. über etw.Akk. freuen
felicitarsi di / per qc. {verb} [gioire]sichAkk. über etw.Akk. freuen
ne {pron} [di lei, da lei]über sie
ne {pron} [di loro, da loro]über sie
ne {pron} [di lui, da lui]über ihn
audio fonet. mus. Questa soprano dispone di una voce argentina e gioiosa.Diese Sopranistin verfügt über eine silberhelle, fröhliche Stimme.
prolungarsi su qc. {verb} [dilungarsi]sichAkk. über etw.Akk. ausbreiten [sich äußern]
loc. stare a galla {verb} [anche fig.]sichAkk. über Wasser halten [auch fig.]
accordarsi con qn. su qc. {verb}sichAkk. mit jdm. über etw.Akk. einigen
geogr. sul livello del mare {adv} <s.l.m.>über dem Meeresspiegel <ü. d. M.>
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=jdn+%C3%BCber+den+Haufen+rennen+fahren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.212 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung