|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: jdn abkrabbeln [regional ugs für abtasten]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdn abkrabbeln in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: jdn abkrabbeln [regional ugs für abtasten]

Übersetzung 1 - 50 von 4876  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
gastr. krapfen {m} [inv.]Berliner {m} [kurz für: Berliner Pfannkuchen] [regional]
attr. gastr. matterello {m} [dim. di mattero]Wellholz {n} [regional für: Nudelholz, Teigrolle]
bot. T
bot. T
infinocchiare qn. {verb} [coll.] [ingannare]jdn. betuppen [regional]
picchiare qn. {verb}jdn. wichsen [regional] [österr.] [verprügeln]
assassinare qn. {verb}jdn. morden [seltener für: ermorden]
mantenere qn./qc. {verb} [provvedere al sostentamento]jdn./etw. unterhalten [für jds. Lebensunterhalt sorgen]
brocca {f} di terracottaSteinkrug {m} [ugs. für: Steinzeugkrug]
tanto {adv} [in ogni modo, tuttavia]eh [ugs.] [regional] [sowieso]
zool. dinosauro {m}Dino {m} [ugs.] [oft hum.] [kurz für: Dinosaurier]
sport millesimo {m} di secondoTausendstel {n} [ugs.] [kurz für: Tausendstelsekunde]
disprezzare qn./qc. {verb} [tenere in poco conto] [disdegnare]jdn./etw. verachten [für schlecht halten] [verschmähen]
tenere qc. a qn. {verb} [p. es. posto a un amico]etw.Akk. für jdn. freihalten [z. B. Platz für einen Freund]
in quattro e quattr'otto {adv} [fig.] [loc.]in null Komma nichts [ugs.] [regional] [Redewendung]
lui {pron} [soggetto] [nelle comparazioni] [dopo i verbi essere, parere, sembrare]er [für Personen, seltener für Tiere u. Dinge; bei Komparativen und besonderer Betonung]
accalappiare qn. {verb} [fig.] [ingannare]jdn. einwickeln [fig.] [durch geschicktes Reden für sich oder etwas gewinnen; in unlauterer Weise zu etwas überreden]
abbindolare qn. {verb}jdn. hereinlegen [ugs.]
disgustare qn. {verb}jdn. abturnen [ugs.]
imbacuccare qn. {verb}jdn. einmummeln [ugs.]
imbacuccare qn. {verb}jdn. einmummen [ugs.]
picchiare qn. {verb}jdn. verhauen [ugs.]
rimproverare qn. {verb}jdn. abkanzeln [ugs.]
acchiappare qn. {verb} [coll.]jdn. anbaggern [ugs.]
imbrogliare qn. {verb}jdn. hereinlegen [ugs.] [täuschen]
massacrare qn. {verb} [picchiare]jdn. zusammenschlagen [ugs.]
offendere qn. {verb}jdn. anrempeln [ugs.] [beleidigen]
picchiare qn. {verb}jdn. verkloppen [ugs.] [verhauen]
scocciare qn. {verb} [coll.]jdn. nerven [ugs.]
silurare qn. {verb} [fig.]jdn. ausbooten [ugs.]
silurare qn. {verb} [fig.]jdn. kaltstellen [ugs.]
tormentare qn. {verb} [assillare]jdn. piesacken [ugs.]
accalappiare qn. {verb} [fig.] [ingannare]jdn. hereinlegen [ugs.]
acciuffare qn. {verb} [agguantare]jdn. abfassen [ugs.] [fangen]
guardare qn./qc. {verb}jdn./etw. angucken [ugs.]
infinocchiare qn. {verb} [coll.] [ingannare]jdn. hereinlegen [ugs.]
intrappolare qn. {verb} [fig.]jdn. hereinlegen [ugs.] [betrügen]
pestare qn. {verb} [coll.]jdn. zusammenschlagen [ugs.] [verprügeln]
punzecchiare qn. {verb} [fig.]jdn. frotzeln [ugs.] [necken]
rimorchiare qn. {verb} [fig.] [coll.]jdn. anbaggern [ugs.]
sfottere qn. {verb} [coll.]jdn. frotzeln [ugs.] [aufziehen]
spettegolare su qn. {verb}über jdn. herziehen [ugs.]
vociferare di qn. {verb}über jdn. munkeln [ugs.]
dir. prof. licenziare qn. (in tronco) {verb}jdn. feuern [ugs.]
arpionare qn. {verb} [coll.] [ragazza]jdn. aufreißen [Mädchen] [ugs.]
asfissiare qn. {verb} [fig.] [coll.] [infastidire]jdn. anöden [ugs.]
asfissiare qn. {verb} [fig.] [coll.] [infastidire]jdn. nerven [ugs.]
collocare qn. {verb}jdn. unterbringen [ugs.] [eine Stelle verschaffen]
sbolognare qn. {verb} [coll.] [fig.] [liberarsi]jdn. loswerden [ugs.]
loc. scaricare qn. {verb}jdn. abfertigen [ugs.] [kurz, unfreundlich behandeln]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=jdn+abkrabbeln+%5Bregional+ugs+f%C3%BCr+abtasten%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.245 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung