|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: jdn hinter Schloss und Riegel bringen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdn hinter Schloss und Riegel bringen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: jdn hinter Schloss und Riegel bringen

Übersetzung 1 - 50 von 2849  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
dir. sottochiave {adv} [in prigione]hinter Schloss und Riegel [ugs.]
loc. mandare in porto qc. {verb}etw.Akk. unter Dach und Fach bringen
lasciarsi qn./qc. alle spalle {verb}jdn./etw. hinter sichDat. lassen
far ridere qn. {verb}jdn. zum Lachen bringen
fare disperare qn. {verb}jdn. zur Verzweiflung bringen
sbalordire qn. {verb} [impressionare]jdn. aus der Fassung bringen
loc. far trottare qn. {verb}jdn. auf Trab bringen [ugs.]
dir. consegnare qn. alla giustizia {verb}jdn. vor Gericht bringen
dare alla luce qn. {verb}jdn. zur Welt bringen
fare rabbia a qn. {verb}jdn. in Rage bringen
mettere a disagio qn. {verb}jdn. in Verlegenheit bringen
mettere qn. nei guai {verb}jdn. in Schwierigkeiten bringen
portare qn. a casa {verb}jdn. nach Hause bringen
ricondurre qn. alla ragione {verb}jdn. zur Vernunft bringen
scompensare qn./qc. {verb}jdn./etw. aus dem Gleichgewicht bringen
svagare qn./qc. {verb} [distrarre]jdn. auf andere Gedanken bringen
portare qn. all'esasperazione {verb}jdn. zur Weißglut bringen [ugs.]
loc. mandare in bestia qn. {verb}jdn. auf die Palme bringen
accasare qn. {verb}jdn. unter die Haube bringen [ugs.] [hum.] [Idiom]
azzittire qn./qc. {verb}jdn./etw. zum Schweigen bringen [auch fig.]
sconvolgere qn./qc. {verb} [creare grande disordine]jdn./etw. durcheinander bringen
far morire qn. {verb}jdn. unter die Erde bringen [fig.] [ugs.]
portare a casa qn./qc. {verb}jdn./etw. nach Hause bringen
tirare in ballo qn./qc. {verb}jdn./etw. ins Spiel bringen
ridurre qn. sul lastrico {verb} [fig.]jdn. an den Bettelstab bringen [ugs.]
loc. far perdere il filo a qn. {verb}jdn. aus dem Konzept bringen
loc. fare perdere il filo a qn. {verb}jdn. aus dem Konzept bringen
indurre qn. a fare qc. {verb}jdn. dazu bringen, etw.Akk. zu tun
loc. fare la festa a qn. {verb} [fig.] [uccidere]jdn. um die Ecke bringen [ugs.] [töten]
mettere qn. in imbarazzo {verb}jdn. in Verlegenheit bringen
sbilanciare qn./qc. {verb} [anche fig.]jdn./etw. aus dem Gleichgewicht bringen [auch fig.]
portare qn./qc. {verb} [p. es. qn. in un luogo]jdn./etw. bringen [z. B. jdn. an einen Ort]
catenaccio {m}Riegel {m}
sballottare qn./qc. {verb}jdn./etw. hin und her werfen
barra {f}Riegel {m} [Stange]
chiavistello {m}Riegel {m} [Verschlussvorrichtung]
loc. conciare qn. per le feste {verb} [fig.] [picchiarlo]jdn. grün und blau schlagen [ugs.]
loc. picchiare qn. di santa ragione {verb} [coll.]jdn. nach Strich und Faden verprügeln [ugs.]
castello {m}Schloss {n}
archi. stor. lett. maniero {m}Schloss {n}
armi otturatore {m}Schloss {n}
tec. serratura {f}Schloss {n} [zum Abschließen]
tec. toppa {f} [serratura]Schloss {n} [zum Abschließen]
loc. difendere qn./qc. con le unghie e con i denti {verb}jdn./etw. mit Zähnen und Klauen verteidigen
lett. F Il CastelloDas Schloss [Franz Kafka]
porre un freno a qn./qc. {verb}jdm./etw. einen Riegel vorschieben
edil. serramento {m} [serratura]Schloss {n} [an Türen, Fenstern etc.]
sicura {f} [su un'arma]Schloss {n} [an Tür, Waffe]
chiusi [pass. rem. 1. pers. sing. - chiudere]ich schloss
espulsi [pass. rem. 1. pers. sing. - espellere]ich schloss aus
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=jdn+hinter+Schloss+und+Riegel+bringen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.129 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung