|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: jdn zum Besten haben halten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdn zum Besten haben halten in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: jdn zum Besten haben halten

Übersetzung 1 - 50 von 2908  >>

ItalienischDeutsch
Suchbegriffe enthalten
beffare qn. {verb}jdn. zum Besten haben / halten [Idiom]
gabbarsi di qn. {verb}jdn. zum Besten haben / halten [Idiom]
Teilweise Übereinstimmung
loc. non dare tregua a qn. {verb}jdn. auf Trab halten
tenere qn. in proprio potere {verb}jdn. in Bann halten
dir. detenere qn. {verb}jdn. in Gewahrsam halten
tenere distante qn./qc. {verb}jdn./etw. auf Abstand halten
degnare qn./qc. {verb}jdn./etw. für würdig halten
venerare qn./qc. {verb}jdn./etw. in Ehren halten
arringare qn. {verb}an jdn. eine Ansprache halten
arringare qn. {verb}an jdn. eine Rede halten
tenere a freno qn./qc. {verb} [fig.]jdn./etw. im Zaum halten [fig.]
credersi qn./qc. {verb}sichAkk. für jdn./etw. halten
aggiornare qn. {verb} [tenere qn. al corrente]jdn. auf dem Laufenden halten [ugs.]
tenere qn./qc. sulle braccia {verb}jdn./etw. in den Armen halten
loc. tenere a cavezza qn. {verb} [fig.]jdn. (fest) an der Kandare halten [fig.]
tenere a freno qn. {verb} [fig.]jdn. (fest) an der Kandare halten [fig.]
mettere qn. al corrente di qc. {verb}jdn. über etw.Akk. auf dem Laufenden halten
tenere qn. al corrente di qc. {verb}jdn. über etw.Akk. auf dem Laufenden halten
incitare qn. alla rivolta {verb}jdn. zum Aufstand aufrufen
mandare qn. in avanscoperta {verb}jdn. zum Auskundschaften vorausschicken
incitare qn. al male {verb}jdn. zum Bösen verleiten
incitare qn. al bene {verb}jdn. zum Guten anspornen
incitare qn. alla lotta {verb}jdn. zum Kampf aufrufen
storpiare qn. {verb}jdn. zum Krüppel machen
far ridere qn. {verb}jdn. zum Lachen bringen
relig. consacrare qn. sacerdote {verb}jdn. zum Priester weihen
incitare qn. allo sciopero {verb}jdn. zum Streik aufrufen
abbrutire qn. {verb}jdn. zum Tier machen
condannare a morte qn. {verb}jdn. zum Tode verurteilen
abbrutire qn. {verb}jdn. zum Tier werden lassen
azzittire qn./qc. {verb}jdn./etw. zum Schweigen bringen [auch fig.]
volere bene a qn. {verb}jdn. gern haben [alt]
essere stanco di qn./qc. {verb}jdn./etw. leid haben
simpatizzare con qc. {verb}für jdn. Verständnis haben
avere dell'amaro contro qn. {verb}Groll auf jdn. haben
avercela con qn. {verb}etw.Akk. gegen jdn. haben
portare astio a qn. {verb}einen Groll auf jdn. haben
tenere qn. in proprio potere {verb}jdn. in seiner Gewalt haben
essere stanco di qn./qc. {verb}jdn./etw. satt haben [alt] [fig.]
essere stufo di qn./qc. {verb} [fig.] [coll.]jdn./etw. satt haben [alt] [fig.]
considerare qn./qc. qc. {verb} [ritenere]jdn./etw. für etw.Akk. halten
ritenere qn./qc. qc. {verb}jdn./etw. für etw.Akk. halten
tenere qn./qc. {verb} [merid.] [avere] [p. es. moglie, casa]jdn./etw. haben [z. B. Frau, Haus]
tenere sotto qn. {verb} [fig.] [torchiare]jdn. in der Mangel haben [fig.] [ugs.]
Unverified al meglio {adv}am besten
meglio {adv} [superlativo] [coll.]am besten
nel fiore degli anni {adv} [fig.]im besten Alter
loc. voglia gradire i più sentiti augurimit den besten Wünschen
Con i migliori auguri!Mit den besten Wünschen!
prov. Ride bene chi ride ultimo.Wer zuletzt lacht, lacht am besten.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=jdn+zum+Besten+haben++halten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.174 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung