|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: jdn zurückbitten [bitten zurückzutreten etwas nach hinten zu treten]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdn zurückbitten in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: jdn zurückbitten [bitten zurückzutreten etwas nach hinten zu treten]

Übersetzung 1 - 50 von 2490  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
accalappiare qn. {verb} [fig.] [ingannare]jdn. einwickeln [fig.] [durch geschicktes Reden für sich oder etwas gewinnen; in unlauterer Weise zu etwas überreden]
a ritroso {adv} [all'indietro]rückwärts [nach hinten]
ritirare qc. {verb} [tirare indietro]etw.Akk. zurückziehen [nach hinten ziehen]
richiamo {m} [invito]Aufruf {m} [zu etwas]
invocare qn. {verb} [chiamare]jdn. anrufen [bitten um]
pregare qn. insistentemente {verb}jdn. löchern [ugs.] [ständig bitten]
econ. pol. corsa {f} [sforzo per conseguire]Ansturm {m} [Anstrengung, etwas zu erreichen]
seccare qn. con continue richieste {verb}jdn. löchern [ugs.] [ständig bitten]
Befana {f}Befana {f} [großmütterliche Fee, die in Italien zu "Epiphania" nach alter Tradition die Kinder beschenkt]
loc. fregarsene di qn./qc. {verb} [coll.]auf jdn./etw. pfeifen [ugs.] [an etwas nicht interessiert sein]
in fondo {adv}am Ende [hinten]
impegnare qn. (con qc.) {verb} [tenere occupato]jdn. (mit etw.Dat.) beschäftigen [jdm. zu tun geben]
tirare un bidone a qn. {verb} [fig.] [coll.] [non presentarsi a un appuntamento]jdn. sitzen lassen [fig.] [ugs.] [zu einer Verabredung nicht erscheinen]
dir. Per farsi dichiarare non in grado di comparire in giudizio, l'imputato ha simulato d'essere epilettico.Um für verhandlungsunfähig erklärt zu werden, hat der Angeklagte vorgetäuscht, Epileptiker zu sein. [seltener: Um als verhandlungsunfähig erklärt zu werden, ...]
appresso {adv} [vicino]daneben [neben etwas]
sbottare {verb}losplatzen [ugs.] [plötzlich etwas sagen]
insensatezza {f} [cosa insensata]Unsinn {m} [etwas Unsinniges]
gradualmente {adv}nach und nach
Salute!Gesundheit! [nach dem Niesen]
sporgere {verb}vorstehen [nach außen stehen]
educ. diplomato {m}Absolvent {m} [nach dem Examen]
alla volta {adv}nach und nach
man mano {adv}nach und nach
educ. studentessa {f} [allieva]Schülerin {f} [nach der Grundschule]
dir. omicidio {m} dolosoTotschlag {m} [nach deutschem Recht]
dai e dai {adv}nach und nach
poco a poco {adv}nach und nach
poco per volta {adv}nach und nach
lasciare perdere qc. {verb}etw.Akk. auf sichDat. beruhen lassen [etwas nicht weiterverfolgen]
tec. cacciavite {m} [anche inv.]Schraubendreher {m} [fachspr. nach DIN]
cotta {f} [fig.] [coll.] [ubriacatura]Rausch {m} [nach Alkoholkonsum]
attr. giravite {m} [anche inv.]Schraubendreher {m} [fachspr. nach DIN]
cadere in avanti {verb}vorfallen [nach vorn fallen]
a mano a mano {adv}nach und nach
a palmo a palmo {adv}nach und nach
a poco a poco {adv}nach und nach
a spizzichi e bocconi {adv}nach und nach
un po' alla volta {adv}nach und nach
reclinare qc. {verb} [piegare]etw.Akk. senken [nach unten bewegen]
..., no? [dopo una domanda]..., nicht wahr? [nach einem Fragesatz]
alp. arrampicare in opposizione {verb}piazen [nach dem Bergführer Tita Piaz]
salvo {adj} [fuori pericolo]außer Gefahr [z. B. Patient nach Operation]
portare avanti qc. {verb}etw.Akk. vorbringen [ugs.] [nach vorn bringen]
spostare avanti qc. {verb}etw.Akk. vorverlegen [weiter nach vorn legen]
assentire a qc. {verb}sichAkk. auf etw.Akk. einlassen [auf etwas eingehen]
aderire a qc. {verb} [fig.]sichAkk. auf etw.Akk. einlassen [auf etwas eingehen]
tessili vest. ripiegare qc. {verb} [rovesciare all'interno]etw.Akk. einschlagen [nach innen umlegen]
econ. loc. gabbia {f} salariale[unterschiedliche Tarifklassen, die nach bestimmten sozioökonomischen Kriterien festgelegt werden]
spostare qc. in avanti {verb}etw.Akk. vorverlegen [weiter nach vorn legen]
fin. scontare un debito un po' alla volta {verb}Schulden nach und nach abzahlen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=jdn+zur%C3%BCckbitten+%5Bbitten+zur%C3%BCckzutreten+etwas+nach+hinten+zu+treten%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.148 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung