Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: jemandem/etwas
 äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Italienisch Deutsch: jemandem etwas

Übersetzung 1 - 44 von 44

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Forum-Suche | Weitere Nachschlagewerke
Teilweise Übereinstimmung
ling. qualcosa {pron} <qc.>etwas <etw.>
alcuno {adj} [qualche]etwas
alquanto {adj}etwas [nur im Singular]
altro {adj}noch etwas
lievemente {adv} [poco]etwas [leicht]
Qualcos'altro?Sonst noch etwas?
ben altroetwas ganz anderes
qualche cosa {pron}etwas
tal cosaso etwas
un po'etwas
una cosa {pron} [pron. indef.]etwas [unbest. Pronomen]
Ho un presentimento.Mir schwant etwas.
tutta un'altra cosaetwas ganz anderes
esprimere un desiderio {verb}sichDat. etwas wünschen
essere in gamba {verb}etwas draufhaben [ugs.]
loc. qualcosa di meglio {m}etwas Besseres {n}
avere un brutto presentimento {verb}etwas Schlimmes ahnen
qualcosa del genere {pron} [indef. pron.]so etwas [unbestimmt. Pronomen]
mettere a nudo qc. {verb} [fig.]etwas offenlegen [fig.]
loc. neol. il fattore X {m} [talento innato]das gewisse Etwas {n} [angeborenes Talent]
C'è qualcosa di nuovo?Gibt es etwas Neues?
Esiste qualcosa del genere?Gibt es so etwas?
amm. turismo VocVia. Ha qualcosa da dichiarare?Haben Sie etwas zu verzollen?
loc. Qualcosa bolle in pentola!Da ist etwas im Busch!
loc. Qui gatta ci cova.Da steckt etwas dahinter.
Voglio dire una cosa.Ich möchte etwas sagen.
fare del male a qn. {verb}jdm. etwas zuleide tun
loc. lavare la testa all'asino {verb}etwas Sinnloses tun
È un arrosto squisito, dammene ancora!Der Braten ist exquisit, gib mir noch etwas davon!
Ho paura che succeda qualcosa di grave.Ich habe Angst, dass etwas Schlimmes geschieht.
In quella donna c'è un quid di misterioso.Diese Frau hat etwas Geheimnisvolles.
Mi hai frainteso, intendevo un'altra cosa.Du hast mich missverstanden, ich meinte etwas anderes.
Mi vuole lasciare detto qualcosa per lui / lei ?Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten?
Nelle sue parole c'è un quid che non mi convince.An seinen / ihren Worten überzeugt mich etwas nicht.
Nessuno si è accorto di nulla.Keiner hat etwas gemerkt.
loc. Non farebbe male ad una mosca. [coll.]Er / sie würde keiner Fliege etwas zuleide tun. [ugs.]
Oggi mi sento un po' stonato.Heute fühle ich mich etwas durcheinander.
Se mi stesse arrivando qualcosa, lo sentirei. [p. es. influenza]Wenn etwas im Anzug wäre, wüsste ich es. [z. B. Grippe]
Stento a credere una cosa simile.Ich kann so etwas kaum glauben.
Una cosa simile non mi era mai capitata.So etwas ist mir noch nicht untergekommen. [ugs.]
avere da ridire su tutto {verb}an allem etwas auszusetzen haben
avere da ridire su tutto {verb}immer etwas auszusetzen haben
loc. quel certo non so che [loc. nom.]das gewisse Etwas {n}
cit. Unverified C'è del marcio in Danimarca. [loc.] [tratto da Shakespeare, Amleto]Etwas ist faul im Staate Dänemark. [Idiom] [nach Shakespeare, Hamlet]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=jemandem%2Fetwas
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.042 Sek.


Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden