|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   BS   SR   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Italian-German translation for: jemanden/etwas
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

jemanden/etwas in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary Italian German: jemanden etwas

Translation 1 - 46 of 46

ItalianGerman
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
alcuno {adj} [qualche]etwas
altro {adj}noch etwas
qualche cosa {pron}etwas
un po'etwas
ling. qualcosa {pron} <qc.>etwas <etw.>
lievemente {adv} [poco]etwas [leicht]
tal cosaso etwas
alquanto {adj}etwas [nur im Singular]
Unverified leggermente {adv} [poco]etwas [ein wenig]
Qualcos'altro?Sonst noch etwas?
ben altroetwas ganz anderes
loc. qualcosa di meglio {m}etwas Besseres {n}
Ho un presentimento.Mir schwant etwas.
essere in gamba {verb}etwas draufhaben [ugs.]
una cosa {pron} [pron. indef.]etwas [unbest. Pronomen]
tutta un'altra cosaetwas ganz anderes
esprimere un desiderio {verb}sichDat. etwas wünschen
avere un brutto presentimento {verb}etwas Schlimmes ahnen
Esiste qualcosa del genere?Gibt es so etwas?
loc. Qui gatta ci cova.Da steckt etwas dahinter.
Voglio dire una cosa.Ich möchte etwas sagen.
loc. lavare la testa all'asino {verb}etwas Sinnloses tun
qualcosa del genere {pron} [indef. pron.]so etwas [unbestimmt. Pronomen]
C'è qualcosa di nuovo?Gibt es etwas Neues?
amm. turismo VocVia. Ha qualcosa da dichiarare?Haben Sie etwas zu verzollen?
loc. Qualcosa bolle in pentola!Da ist etwas im Busch!
fare del male a qn. {verb}jdm. etwas zuleide tun
avere da ridire su tutto {verb}immer etwas auszusetzen haben
loc. neol. il fattore X {m} [talento innato]das gewisse Etwas {n} [angeborenes Talent]
Nessuno si è accorto di nulla.Keiner hat etwas gemerkt.
avere da ridire su tutto {verb}an allem etwas auszusetzen haben
loc. quel certo non so che [loc. nom.]das gewisse Etwas {n}
Oggi mi sento un po' stonato.Heute fühle ich mich etwas durcheinander.
Stento a credere una cosa simile.Ich kann so etwas kaum glauben.
Ho paura che succeda qualcosa di grave.Ich habe Angst, dass etwas Schlimmes geschieht.
In quella donna c'è un quid di misterioso.Diese Frau hat etwas Geheimnisvolles.
Mi vuole lasciare detto qualcosa per lui / lei ?Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten?
È un arrosto squisito, dammene ancora!Der Braten ist exquisit, gib mir noch etwas davon!
Mi hai frainteso, intendevo un'altra cosa.Du hast mich missverstanden, ich meinte etwas anderes.
loc. Non farebbe male ad una mosca. [coll.]Er / sie würde keiner Fliege etwas zuleide tun. [ugs.]
Una cosa simile non mi era mai capitata.So etwas ist mir noch nicht untergekommen. [ugs.]
mettere a nudo qc. {verb} [fig.]etwas offenlegen [fig.]
Nelle sue parole c'è un quid che non mi convince.An seinen / ihren Worten überzeugt mich etwas nicht.
Se mi stesse arrivando qualcosa, lo sentirei. [p. es. influenza]Wenn etwas im Anzug wäre, wüsste ich es. [z. B. Grippe]
cit. C'è del marcio in Danimarca. [tratto da Shakespeare, Amleto]Etwas ist faul im Staate Dänemark. [nach Shakespeare, Hamlet]
lett. F Malacqua - Quattro giorni di pioggia nella città di Napoli in attesa che se verifichi un accadimento straordinario [Nicola Pugliese]Malacqua - Vier Tage Regen über Neapel in Erwartung, dass etwas Außergewöhnliches geschieht
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deit.dict.cc/?s=jemanden%2Fetwas
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.025 sec

 

Add a translation to the Italian-German dictionary

Do you know German-Italian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Italian-German dictionary (Dizionario tedesco-italiano) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement