Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: juckt+mich+doch+nicht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

juckt+mich+doch+nicht in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: juckt mich doch nicht

Übersetzung 1 - 50 von 425  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
non ... micadoch nicht
Ma non è possibile!Das ist doch nicht möglich!
Ma non dica eresie!Aber reden Sie doch nicht solchen Unsinn!
loc. Non ho mica la bacchetta magica!Ich kann doch nicht zaubern!
Figuriamoci se vuole partecipare!Das glaubst du doch selber nicht, dass er / sie mitmachen will!
Non mi scocciare! [coll.]Nerv mich nicht! [ugs.]
se non sbaglio {conj}wenn ich mich nicht irre
La cosa non mi tange.Das berührt mich nicht.
Non me ne importa niente!Das interessiert mich nicht!
Non mi caga! [coll.] [gergo giovanile]Er beachtet mich nicht!
cit. Se non è vero, è (molto) ben trovato. [Giordano Bruno]Wenn es nicht wahr ist, ist es doch gut erfunden.
loc. Occhio non vede, cuore non duole.Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß.
Nelle sue parole c'è un quid che non mi convince.An seinen / ihren Worten überzeugt mich etwas nicht.
Gridai per avvisarlo, ma non riuscì a sentirmi.Ich schrie, um ihn zu warnen, aber er konnte mich nicht hören.
però {conj}doch
Invece sì!Doch!
e invece {adv}doch
{adv} [risposta a domande negative]doch
Si accomodi!Nehmen Sie doch Platz!
Fosse vero!Wäre es doch (nur) wahr!
E allora parla!Nun, so sprich doch!
E dillo prima!Sag das doch gleich!
Fermati qui a pranzo!Bleib doch zum Mittagessen hier!
Non ci vuole niente.Das ist doch total einfach.
Che cosa vorresti darmi a intendere?Du kannst mir doch nichts vormachen!
Cercate di ragionare un po'! [coll.]Denkt doch mal ein bisschen nach! [ugs.]
loc. Ma è un giochetto per te!Das ist doch ein Klacks für dich!
me {pron}mich
mi {pron}mich
per mefür mich
Piacere!Freut mich, Sie kennenzulernen!
Fammi pensare.Lass mich nachdenken.
Lasciami perdere!Lass mich in Ruhe!
Lasciami stare!Lass mich in Ruhe!
Vaffanculo! [volg.]Leck mich am Arsch! [vulg.]
Ci penso io.Ich kümmere mich darum.
Piacere di conoscerti.Freut mich, dich kennenzulernen.
Ricordati di me!Erinnere Dich an mich!
per quanto mi riguarda {prep}was mich betrifft
cit. Eppur si muove. [anche: E pur si muove.] [attribuito a Galileo Galilei]Und sie bewegt sich doch. [auch: Und sie dreht sich doch.]
Ho parlato italiano? [coll.]Habe ich mich klar ausgedrückt?
Mi lascia indifferente.jd./etw. lässt mich kalt.
Fui colto dai brividi.Es überlief mich kalt.
in quanto a me was mich betrifft
Non sono fatti miei.Das geht mich nichts an.
Se permette mi presento.Erlauben Sie mir, mich vorzustellen.
Il rumore mi fastidio.Der Lärm stört mich.
qc. mi disgustaes ekelt mich / mir vor etw.Dat.
per tenermi informatoum mich auf dem Laufenden zu halten
La gente mi fa schifo!Die Leute ekeln mich an!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=juckt%2Bmich%2Bdoch%2Bnicht
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.066 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten