|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   BG   NO   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RU   NO   SQ   FI   RO   IT   DA   CS   PT   HR   BG   EO   LA   BS   SR   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Italian-German translation for: kalten+Arsch+kriegen+holen
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

kalten+Arsch+kriegen+holen in other languages:

Add to ...

Dictionary Italian German: kalten Arsch kriegen holen

Translation 1 - 28 of 28

Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
freddamente {adv} [a sangue freddo]kalten Blutes
culo {m} [volg.]Arsch {m} [vulg.]
naut. tesare qc. {verb}etw.Akk. holen
andare a chiamare qn. {verb}jdn. holen [herbeirufen]
med. andare a chiamare il medico {verb}den Arzt holen
coglione {m} [volg.] [fig.]Arsch {m} [vulg.] [fig.] [pej.]
ficcarsi nei guai {verb}Ärger kriegen
cogliere le noci dall'albero {verb}Nüsse vom Baum holen
loc. alzare il culo {verb} [fig.] [volg.]den Arsch hochkriegen [ugs.] [vulg.]
Vaffanculo! [volg.]Leck mich am Arsch! [vulg.]
beccarsi una multa {verb} [coll.]eine Strafe kriegen
vincere qc. {verb} [ottenere]etw.Akk. holen [ugs.] [gewinnen]
vincere un premio {verb}(sichDat.) einen Preis holen
loc. leccare il culo a qn. {verb} [volg.]jdm. in den Arsch kriechen [vulg.]
beccarsi qc. {verb} [coll.] [buscarsi]etw.Akk. kriegen [ugs.]
beccarsi un ceffone {verb} [coll.]eine Ohrfeige kriegen [ugs.]
andare a comprare qc. {verb}etw.Akk. holen [ugs.] [kaufen gehen]
gastr. sfornare qc. {verb}etw.Akk. aus dem Ofen holen
chiedere consiglio a qn. {verb}sichDat. bei jdm. Rat holen
buscarsi un raffreddore {verb}sichDat. einen Schnupfen holen [ugs.]
andare a prendere qc. {verb}etw.Akk. holen [von einem Ort herbringen]
farcela {verb} [coll.]es auf die Reihe kriegen [ugs.]
prendere qc. {verb} [contrarre]sichDat. etw.Akk. holen [ugs.] [sich zuziehen]
loc. cavare le castagne dal fuoco per qn. {verb}für jdn. die Kastanien aus dem Feuer holen
farsi il culo {verb} [fig.] [volg.] [lavorare duramente]sichDat. den Arsch aufreißen [fig.] [vulg.] [hart arbeiten]
farsi il mazzo {verb} [fig.] [volg.] [lavorare duramente]sichDat. den Arsch aufreißen [fig.] [vulg.] [hart arbeiten]
loc. farsi il culo per qn./qc. {verb} [coll.] [volg.]sichDat. für jdn./etw. den Arsch aufreißen [ugs.] [vulg.]
Salgo un momento in ufficio a prendere le chiavi.Ich gehe einen Augenblick hinauf in das Büro, um die Schlüssel zu holen.
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deit.dict.cc/?s=kalten%2BArsch%2Bkriegen%2Bholen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.021 sec


Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Italian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Italian-German online dictionary (Dizionario tedesco-italiano) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers