Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: kann
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

kann in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: kann

Übersetzung 1 - 45 von 45

ItalienischDeutsch
VERB  können | konnte | gekonnt/[mit zweitem Infinitiv] können [z. B. tun können] ... 
 edit 
SYNO   [ist] möglicherweise [so] ... 
può contenere .... {verb}kann .... enthalten
3 Wörter: Andere
VocVia. Posso essere d'aiuto?Kann ich helfen?
Sì, può darsi.Kann leicht sein.
4 Wörter: Andere
Non posso guardare!Ich kann nicht hinschauen!
Non ce la faccio più.Ich kann nicht mehr.
Non posso resistere.Ich kann nicht widerstehen.
Non so resistere.Ich kann nicht widerstehen.
ogni volta che possoimmer, wenn ich kann
VocVia. Posso essere d'aiuto?Kann ich behilflich sein?
aliment. Può contenere tracce di qc.Kann Spuren von etw.Dat. enthalten.
Non si sa mai.Man kann nie wissen.
No, non posso.Nein, ich kann nicht.
prov. Volere è potere.Wer will, der kann.
5+ Wörter: Andere
Gli esami sono sempre un'incognita.Bei Prüfungen kann man nie wissen.
Unverified poiché non ho la macchina non posso venire {conj}da ich kein Auto habe, kann ich nicht kommen
Tanto vale [+inf.]Dann kann man ja gleich [+Ind.]
Su ciò non ho nulla da ridire.Darauf kann ich nichts erwidern.
La cosa è fattibile.Das kann man schon machen.
Possono occorrere diversi minuti.Dieser Vorgang kann mehrere Minuten dauern.
vest. Con questa camicia devo per forza mettere i gemelli.Dieses Hemd kann ich nur mit Manschettenknöpfen tragen.
Riesce a stare sott'acqua per 5 minuti.Er / sie kann 5 Minuten lang tauchen.
Non posso darti alcun aiuto.Ich kann dir keine Hilfe geben.
loc. Non ho mica la bacchetta magica!Ich kann doch nicht zaubern!
loc. Non vedo l'ora.Ich kann es kaum erwarten.
loc. Non ci posso credere!Ich kann es nicht glauben! [Ausdruck ungläubigen Erstaunens]
Non posso agire diversamente da così.Ich kann nicht anders als so handeln.
Non posso fare a meno di piangere.Ich kann nicht umhin, zu weinen. [geh.] [veraltet]
Stento a credere una cosa simile.Ich kann so etwas kaum glauben.
Unverified non so ancora se potrò venire {conj}ich weiss noch nicht, ob ich kommen kann
Saprò a chi rivolgermi.Ich weiß, an wen ich mich wenden kann.
meteo. D'estate si può mangiare all'aperto.Im Sommer kann man im Freien essen.
Ora non posso. Telefono dopo.Jetzt kann ich nicht. Ich rufe später an.
Posso farla richiamare più tardi?Kann ich Sie später zurückrufen lassen?
loc. Gira e rigira ...Man kann es drehen und wenden wie man will ...
Non gli si può scrivere, nonché telefonare.Man kann ihm nicht schreiben, geschweige denn ihn anrufen.
Non si può giudicare astraendo dai fatti.Man kann kein Urteil abgeben und von den Tatsachen absehen.
Non si può giudicare astraendo dai fatti.Man kann kein Urteil abgeben, ohne die Tatsachen zu berücksichtigen.
loc. Non si può avere la botte piena e la moglie ubriaca.Man kann nicht alles haben.
Con te non si può proprio ragionare!Mit dir kann man wirklich nicht vernünftig reden!
Domani non posso venire da te.Morgen kann ich nicht zu dir kommen.
Quale conclusione se ne può trarre?Was kann man daraus schließen?
Più di così non posso.Weiter kann ich nicht gehen.
prov. Chi scherza col fuoco finisce col bruciarsi le ali.Wer mit dem Feuer spielt, kann sich leicht die Finger verbrennen.
loc. prov. Chi dorme non piglia pesci.Wer schläft, kann keine Fische fangen.
5+ Wörter: Substantive
loc. Non può andare a finire bene!Das kann nicht gut ausgehen!
» Weitere 5 Übersetzungen für kann innerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=kann
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.036 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten