|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: kaum+nicht+zu+fassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

kaum+nicht+zu+fassen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: kaum nicht zu fassen

Übersetzung 151 - 200 von 931  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
UE cittadino {m} non comunitarioNicht-EU-Bürger {m}
UE extracomunitario {m} [cittadino extracomunitario]Nicht-EU-Bürger {m}
UE cittadina {f} extra UENicht-EU-Bürgerin {f}
UE cittadina {f} extracomunitariaNicht-EU-Bürgerin {f}
UE cittadina {f} non comunitariaNicht-EU-Bürgerin {f}
UE extracomunitaria {f} [cittadina extracomunitaria]Nicht-EU-Bürgerin {f}
UE paese {m} extracomunitarioNicht-EU-Land {n}
lett. teatro F Non si paga! Non si paga! [Dario Fo]Bezahlt wird nicht!
irriconoscibile {adj}nicht wiederzuerkennen [nur prädikativ]
disprezzare qc. {verb} [non tenere in alcun conto]etw.Akk. nicht beachten
venir meno a qc. {verb}etw.Akk. nicht erfüllen
venire meno a qc. {verb}etw.Akk. nicht erfüllen
ignorare qc. {verb} [non conoscere]etw.Akk. nicht kennen
venir meno a qc. {verb}etw.Dat. nicht nachkommen
venire meno a qc. {verb}etw.Dat. nicht nachkommen
lasciar perdere qn./qc. {verb} [ignorare]jdn./etw. nicht beachten
trascurare qn./qc. {verb} [non badare]jdn./etw. nicht beachten
farm. gastr. med. rifiutare qc. [non tollerare]etw.Akk. nicht vertragen
non ... un'acca [coll.]... nicht die Bohne [ugs.]
Non mi scocciare! [coll.]Nerv mich nicht! [ugs.]
loc. Niente affatto!Nicht die Bohne! [ugs.]
Non fare il bambino! [coll.]Sei nicht kindisch! [ugs.]
disattendere le aspettative di qn. {verb}jds. Erwartungen nicht erfüllen
non bisogna {verb} [+inf.]man darf nicht [+Inf.]
prendersela comoda {verb}sichAkk. nicht übernehmen
prov. Il primo amore non si scorda mai.Alte Liebe rostet nicht.
prov. Ciò che è rimandato non è perduto.Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.
abboccato {adj} [rar.]beim Essen nicht wählerisch
Non ci credo!Daran glaube ich nicht!
La cosa non mi tange.Das berührt mich nicht.
Non ci credo!Das glaube ich nicht!
Non me ne importa niente!Das interessiert mich nicht!
Non è vero.Das ist nicht wahr.
Non ci vuole molto.Dazu gehört nicht viel.
Non mi caga! [coll.] [gergo giovanile]Er beachtet mich nicht!
Non è bello.Es ist nicht schön.
Non mi sembra.Es scheint mir nicht.
niente affatto {adv}ganz und gar nicht
non affatto {adv}ganz und gar nicht
Non andare via adesso!Geh jetzt nicht weg!
Non fare il difficile!Hab dich nicht so!
Non posso guardare!Ich kann nicht hinschauen!
Non ce la faccio più.Ich kann nicht mehr.
Non posso resistere.Ich kann nicht widerstehen.
Non so resistere.Ich kann nicht widerstehen.
Non ci sono potuto andare.Ich konnte nicht hingehen.
Non ho potuto andarci.Ich konnte nicht hingehen.
Non sono potuto venire.Ich konnte nicht kommen.
Non ce la faccio.Ich schaffe es nicht.
Non (lo) capisco.Ich verstehe (es) nicht.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=kaum%2Bnicht%2Bzu%2Bfassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.080 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung