|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: keiner+Fliege+Bein+krümmen+können
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

keiner+Fliege+Bein+krümmen+können in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: keiner Fliege Bein krümmen können

Übersetzung 1 - 75 von 75

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
loc. Non farebbe male ad una mosca. [coll.]Er / sie würde keiner Fliege etwas zuleide tun. [ugs.]
alcuno {pron} [in frasi negative] [nessuno]keiner
non ... alcuno {pron}keiner
vest. cravatta {f} a farfallaFliege {f}
entom. T
mosca {f}
Fliege {f}
inarcare qc. {verb}etw.Akk. krümmen
contorcersi {verb}sichAkk. krümmen
curvarsi {verb} [piegarsi]sichAkk. krümmen
inarcarsi {verb}sichAkk. krümmen
nessuno {pron} [pron. indef.]gar keiner
vest. farfallino {m} [fig.] [cravatta]Fliege {f} [Binder]
farfalla {f} [cravatta]Fliege {f} [Querbinder]
vest. papillon {m} [inv.]Fliege {f} [Querbinder]
in nessun modo {adv}in keiner Weise
molto poco {adv}in keiner Weise
poco molto {adv}in keiner Weise
a nessun patto {adv}unter keiner Bedingung
a nessuna condizione {adv}unter keiner Bedingung
torcersi {verb}sichAkk. krümmen [sich winden]
torcersi dalle risa {verb}sichAkk. vor Lachen krümmen
Nessuno si è accorto di nulla.Keiner hat etwas gemerkt.
non sentirsi in colpa {verb}sichDat. keiner Schuld bewusst sein
gamba {f}Bein {n}
Non c'è alcuno che voglia aiutarmi.Es ist keiner da, der mir helfen will.
zool. zampa {f} [arto] [airone, capriolo]Bein {n} [Reiher, Reh]
zampa {f} [fig.] [gamba] [p. es. sedia, tavolo]Bein {n} [Stuhl, Tisch]
med. articolare la gamba {verb}das Bein bewegen
palla {f} al piede [fig.]Klotz {m} am Bein [fig.]
Ho male a una gamba.Mir tut ein Bein weh.
fare lo sgambetto a qn. {verb} [anche fig.]jdm. ein Bein stellen [auch fig.]
sport entrare a gamba tesa {verb} [nel calcio]mit gestrecktem Bein hineingehen [im Fußball]
med. Ha avuto la gamba ingessata per settimane intere.jd./etw. hatte wochenlang ein eingegipstes Bein.
prendersela comoda {verb}sichDat. kein Bein ausreißen [ugs.] [langsam arbeiten]
potere {verb}können
bravura {f}Können {n} [Fähigkeit]
saper fare qc. {verb}etw.Akk. können
Unverified riuscire a trovare qc. {verb}etw. finden können
loc. avere la bacchetta magica {verb}hexen können [ugs.]
stentare a {verb} [+ inf.] [faticare]kaum [+ Inf.] können
loc. avere la bacchetta magica {verb}zaubern können [ugs.]
econ. Ha da darmi il resto?Können Sie herausgeben?
econ. Ha il resto?Können Sie herausgeben?
saper scrivere versi {verb}gut reimen können
stentare a leggere {verb}kaum lesen können
riuscire a fare qc. {verb}etw.Akk. machen können
riuscire a fare qc. {verb}etw.Akk. tun können
sapere fare qc. {verb}etw.Akk. tun können
saper trattare qn. {verb}mit jdm. umgehen können
sapersi imporre {verb}sichAkk. durchsetzen können
Unverified Me lo può aggiustare?Können Sie das reparieren?
perdere le gambe {verb} [fig.] [non avere più l'uso degli arti inferiori]nicht mehr gehen können
sostenere il confronto con qn./qc. {verb}mit jdm./etw. mithalten können
poter competere con qn. {verb}es mit jdm. aufnehmen können
non sapersi comportare {verb}sichAkk. nicht benehmen können
Può ripetere, per favore?Können Sie das bitte wiederholen?
Mi può aiutare, per favore?Können Sie mir helfen, bitte?
VocVia. Mi sa dire se ...Können Sie mir sagen, ob
gastr. VocVia. Possiamo vedere il menù?Können wir die Speisekarte bekommen?
Possiamo guardare le foto.Wir können die Fotos ansehen.
loc. avere le mani bucate {verb}das Geld nicht zusammenhalten können
non saper parlare d'amore {verb}nicht über Liebe reden können
non saper parlare d'amore {verb}nicht über Liebe sprechen können
VocVia. Me ne può far lo spelling, per piacere?Können Sie mir das bitte buchstabieren?
comm. Possiamo offrirvi i seguenti articoli.Wir können Ihnen folgende Artikel anbieten.
VocVia. Dove possiamo comprare un giornale?Wo können wir eine Zeitung kaufen?
non potere fare a meno di {verb} [+inf.]nicht anders können, als zu [+Inf.]
non essere alla portata di qn./qc. {verb} [non potersi permettere]sichDat. etw.Akk. nicht leisten können
turismo VocVia. Mi può indicare un altro albergo?Können Sie mir ein anderes Hotel empfehlen?
non riuscire ad identificare qn. nella sua posizione {verb}jdn. nicht mit seiner Stellung identifizieren können
non potere fare a meno {verb}sichAkk. nicht enthalten können [nicht unterlassen können]
Unverified Mi piacerebbe saper smanettare con il pc.Ich würde zu gerne den Computer beherrschen können.
loc. stare sulle proprie gambe {verb} [essere autosufficiente, spec finanziariamente]auf eigenen Füßen stehen können [besonders in finanzieller Hinsicht]
comm. Purtroppo non siamo in grado di fornirVi l'articolo da Voi richiesto.Leider können wir den von Ihnen gewünschten Artikel nicht liefern.
Non è venuto, perciò non ho potuto parlargli.Er ist nicht gekommen, deshalb habe ich nicht mit ihm reden können.
loc. non reggersi più sulle gambe {verb} [per debolezza, stanchezza, alcol ecc.]sichAkk. nicht mehr auf den Beinen halten können [vor Schwäche, Müdigkeit, wegen Alkohols usw.]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=keiner%2BFliege%2BBein%2Bkr%C3%BCmmen%2Bk%C3%B6nnen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.028 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung