|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: kenne+ich+schon+kennen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

kenne+ich+schon+kennen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: kenne ich schon kennen

Übersetzung 501 - 520 von 520  <<

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Dov'è Giulia? L'ho cercata tutto il giorno.Wo ist Giulia? Ich habe sie den ganzen Tag gesucht.
Per favore resti in linea, le passo ... [nome, cognome]Bitte bleiben Sie am Apparat, ich verbinde Sie mit ... [Vorname, Name]
Unverified Mi secca non riuscire a vederti oggi.Es tut mir leid, dass ich dich heute nicht sehen kann.
Non ti permetto di parlarmi con questo tono!Ich erlaube Dir nicht, in diesem Ton mit mir zu sprechen!
Ascoltai il discorso e ne fui ben impressionato.Ich hörte mir die Rede an und war schwer davon beeindruckt.
Se mi stesse arrivando qualcosa, lo sentirei. [p. es. influenza]Wenn etwas im Anzug wäre, wüsste ich es. [z. B. Grippe]
film F Il dottor Stranamore, ovvero: come imparai a non preoccuparmi e ad amare la bomba [Stanley Kubrick]Dr. Seltsam oder: Wie ich lernte, die Bombe zu lieben [Deutschland]
Non è venuto, perciò non ho potuto parlargli.Er ist nicht gekommen, deshalb habe ich nicht mit ihm reden können.
Faccio una corsa dal macellaio e arrivo subito.Ich gehe auf einen Sprung zum Metzger und bin sofort wieder da.
Gridai per avvisarlo, ma non riuscì a sentirmi.Ich schrie, um ihn zu warnen, aber er konnte mich nicht hören.
Laura, come stai? Sono mesi che non ti ho visto!Laura, wie geht's dir? Seit Monaten habe ich dich nicht gesehen.
Tu gli hai sempre creduto, ora ti dimostro che mente.Du hast ihm stets geglaubt, aber ich beweise dir jetzt, dass er lügt.
Mi chiedo perché studiare così tanto, invece di andare a divertirsi.Ich frage mich, wozu man so viel studieren muss, anstatt sich zu vergnügen.
Salgo un momento in ufficio a prendere le chiavi.Ich gehe einen Augenblick hinauf in das Büro, um die Schlüssel zu holen.
Ho comprato nuovi giocattoli per Angelo. Li ho nascosti nell'armadio.Ich habe für Angelo neue Spielzeuge gekauft. Ich habe sie im Schrank versteckt.
Continuerà a studiare, quantunque non sono sicuro che ne valga la pena.Er / sie wird weiterstudieren, auch wenn ich nicht sicher bin, ob es sich lohnt.
Quando avrai la mia età allora capirai.Wenn du (erst einmal) so alt bist wie ich, dann wirst du es verstehen.
Grida quanto vuoi, non cambierò più idea!Du kannst so laut brüllen, wie du willst, ich werde deshalb meine Meinung nicht ändern!
Hai visto il mio giornale? Sì, l'ho visto. È sul tavolo.Hast du meine Zeitung gesehen? Ja, ich habe sie gesehen. Sie liegt auf dem Tisch.
Mi son detta di non andarci più. [detto da una persona femminile]Ich habe mir gesagt, dass ich da nicht mehr hingehe. [von einer weiblichen Person geäußert]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=kenne%2Bich%2Bschon%2Bkennen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.097 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung