|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: kenne+ich+schon+kennen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

kenne+ich+schon+kennen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: kenne ich schon kennen

Übersetzung 51 - 100 von 520  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
equit. zool. con una bella attaccatura della coda {adv}mit schön angesetztem Schweif
Chi lo sa.Wer weiß das schon.
La stanno già servendo?Werden Sie schon bedient?
film F La vita è bella [Roberto Benigni]Das Leben ist schön
Muoviti, salame! [coll.]Mach schon, du Trottel! [pej.]
La cosa è fattibile.Das kann man schon machen.
Il taxi è già qui.Das Taxi ist schon hier.
Il film è già incominciato.Der Film hat schon angefangen.
Il giardino è ben situato.Der Garten ist schön gelegen.
Queste scarpe sono molto belle.Diese Schuhe sind sehr schön.
È già così tardi?Es ist schon so spät?
Cosa vuoi mai che sia!Was soll das schon sein!
felice {adj} [bello] [p. es. posizione di una casa]schön [z. B. Lage eines Hauses]
È da tanto tempo che ...Es ist schon lange her, dass ...
film È già uscito l'ultimo film?Ist der neueste Film schon angelaufen?
È tanto bella quanto intelligente.Sie ist ebenso schön wie intelligent.
È bello averti qui.Es ist schön, dass du da bist.
Guarda che bello oggi il mare!Schau, wie schön das Meer heute ist!
mancare da casa da parecchio tempo {verb}schon lange von zu Hause weg sein
Reagì quasiché fosse a conoscenza dei fatti.Er / sie reagierte so, als ob er / sie schon Bescheid wüsste.
Alla radio ci sono nuove canzoni. Le hai già sentite?Im Radio gibt es neue Lieder. Hast du sie schon gehört?
Nel vaso ci sono sette fiori. Uno di essi è già appassito.In der Vase sind sieben Blumen. Eine davon ist schon verwelkt.
Nel vaso ci sono sette fiori. Uno di essi è già appassito.In der Vase sind sieben Blumen. Eine von ihnen ist schon verwelkt.
io {pron}ich
filos. psic. io {m}Ich {n}
anch'ioauch ich
Posso ...?Darf ich ... ?
Permesso?Darf ich?
loc. Povero me!Ich Ärmster!
mossi [pass. rem. 1. pers. sing. - muovere]ich bewegte
io sonoich bin
rimasi [pass. rem. 1. pers. sing. - rimanere]ich blieb
possoich darf
discussi [pass. rem. 1. pers. sing. - discutere]ich diskutierte
decisi [pass. rem. 1. pers. sing. - decidere]ich entschied
caddi [pass. rem. 1. pers. sing. - cadere]ich fiel
esigei [pass. rem. 1. pers. sing. - esigere]ich forderte
esigetti [pass. rem. 1. pers. sing. - esigere]ich forderte
chiesi [pass. rem. 1. pers. sing. - chiedere]ich fragte
temei [pass. rem. 1. pers. sing. - temere]ich fürchtete
temetti [pass. rem. 1. pers. sing. - temere]ich fürchtete
detti [pass. rem. 1. pers. sing. - dare]ich gab
diedi [pass. rem. 1. pers. sing. - dare]ich gab
valsi [pass. rem. 1. pers. sing. - valere]ich galt
piacqui [pass. rem. 1. pers. sing. - piacere]ich gefiel
io vadoich gehe
andai [pass. rem. 1. pers. sing. - andare]ich ging
mi sa [io credo]ich glaube
hoich habe
ebbi [pass. rem. 1. pers. sing. - avere]ich hatte
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=kenne%2Bich%2Bschon%2Bkennen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.045 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung