|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: klein und kämpferisch
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

klein und kämpferisch in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: klein und kämpferisch

Übersetzung 251 - 300 von 400  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Fammi la carità di tacere!Tu mir den Gefallen und schweige!
fino a mezzanotte e non oltrebis Mitternacht und nicht später
Smettila di gingillarti e aiutami!Hör auf herumzutrödeln und hilf mir!
Sono arrivati sani e salvi.Sie sind gesund und wohlbehalten angekommen.
Ti sento forte e chiaro.Ich höre dich laut und deutlich.
conciliare la famiglia e il lavoro {verb}Familie und Arbeit miteinander vereinbaren
loc. parlare del più e del meno {verb}über dies und jenes sprechen
loc. pesare il pro e il contro {verb}das Für und Wider abwägen
loc. valutare il pro ed il contro {verb}das Für und Wider abwägen
archi. appartamento {m} di tre camere con serviziDreizimmerwohnung {f} mit Küche und Bad
assic. assicurazione {f} sulle armi da sport e da cacciaJagd- und Sportwaffenversicherung {f}
pol. ministero {m} dell'economia e delle finanzeMinisterium {n} für Wirtschaft und Finanzen
loc. sentimento {m} del bene e del maleSinn {m} für Gut und Böse
lett. F Giuseppe e i suoi fratelliJoseph und seine Brüder [Thomas Mann]
film F Gruppo di famiglia in un interno [Luchino Visconti]Gewalt und Leidenschaft
lett. F La moglie dell'attore [Anne Tyler]Mister Morgan und die Puppenspielerin
Gentili Signori, [nelle lettere - formale]Sehr geehrte Damen und Herren, [Briefanrede - formell]
in loco {adv} [lat.] [nello stesso posto]an Ort und Stelle
loc. Gira e rigira ...Man kann es drehen und wenden wie man will ...
loc. essere entusiasta per qc. {verb}Feuer und Flamme für etw.Akk. sein [ugs.]
relig. urbi et orbi [locuzione latina]dem Stadt- und dem Erdkreis [päpstliche Formel]
loc. Con qn. è fatica sprecata.Bei jdm. ist Hopfen und Malz verloren.
fino al fiume e non oltrebis zum Fluss und nicht weiter
loc. nella buona e nella cattiva sorte {adv}auf Gedeih und Verderb
Stai di e non muoverti!Bleib dort und rühr dich nicht!
su terreni impervi e rocciosi {adv}auf unwegsamem und felsigem Gelände
loc. essere tra la vita e la morte {verb}zwischen Leben und Tod schweben
loc. non sapere dove sbattere la testa {verb}nicht mehr ein und aus wissen
loc. parlare di tutto e di più {verb}über Gott und die Welt reden
partire con armi e bagagli {verb} [fig.]mit Sack und Pack abreisen [ugs.]
fin. scontare un debito un po' alla volta {verb}Schulden nach und nach abzahlen
loc. voltarsi e rivoltarsi nel letto {verb}sichAkk. im Bett hin- und herwälzen
assic. assicurazione {f} per danni da incendio e scoppioVersicherung {f} gegen Brand- und Explosionsschaden
filos. l'opposizione {f} tra ragione e fededer Gegensatz {m} zwischen Vernunft und Glauben
pol. ministero {m} del lavoro e delle politiche socialiMinisterium {n} für Arbeit und Soziales
lett. F Biancaneve e i sette naniSchneewittchen und die Sieben Zwerge [Gebrüder Grimm]
lett. F Il diavolo e sua nonnaDer Teufel und seine Großmutter [Brüder Grimm]
lett. F Il pescatore e sua moglieDer Fischer und seine Frau [Brüder Grimm]
lett. F Il pescatore e sua moglieVom Fischer und seiner Frau [Brüder Grimm]
lett. F Il ricco e il poveroDer Arme und der Reiche [Brüder Grimm]
film F Il vento e il leone [John Milius]Der Wind und der Löwe
lett. F La lepre e il porcospinoDer Hase und der Igel [Brüder Grimm]
film libri F Lilli e il Vagabondo [anche: Lilli e il vagabondo]Susi und Strolch
lett. F Un matrimonio da dilettanti [Anne Tyler]Im Krieg und in der Liebe
loc. per dirla papale palale ... [coll.]um es klipp und klar zu sagen ... [ugs.]
loc. conciare qn. per le feste {verb} [fig.] [picchiarlo]jdn. grün und blau schlagen [ugs.]
loc. picchiare qn. di santa ragione {verb} [coll.]jdn. nach Strich und Faden verprügeln [ugs.]
loc. vergognarsi come un ladro {verb} [coll.]sichAkk. in Grund und Boden schämen [ugs.]
Sbrigo questa faccenda e vi raggiungo.Ich erledige das und komme euch nach.
meteo. ripararsi dalla pioggia e dal vento {verb}sichAkk. vor Regen und Wind schützen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=klein+und+k%C3%A4mpferisch
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.042 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung