|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   UK   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Italian-German translation for: kommt\'s
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

kommt\'s in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Add to ...
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary Italian German: kommt 's

Translation 1 - 63 of 63

ItalianGerman
Full phrase not found.
Did you mean kommt's?
» Report missing translation
» kommt's
Partial Matches
eccoda kommt
Accomodatevi!Kommt herein!
Venite dentro!Kommt herein!
Dipende.Es kommt darauf an.
prov. La notte porta consiglio.Kommt Zeit, kommt Rat.
arriva la volta di qn. {verb}jd. kommt an die Reihe
Unverified Parlare turco.Das kommt mir Spanisch vor.
Non se ne parla proprio!Das kommt nicht in Frage!
prov. L'appetito viene mangiando.Der Appetit kommt beim Essen.
È un provvedimento tardivo.Die Maßnahme kommt zu spät.
Non c'è verso! [coll!]Es kommt nicht in Frage!
prov. Quel che sarà, sarà.Es kommt, wie es kommt.
lett. F Se mai verrà il mattino [Anne Tyler]Wenn je der Morgen kommt
loc. Mi pare strano.Das kommt mir spanisch vor. [ugs.]
Non se ne parla neanche!Das kommt überhaupt nicht in Frage!
Non se ne parla nemmeno!Das kommt überhaupt nicht in Frage!
Il tavolo va in cucina.Der Tisch kommt in die Küche.
Tornate anche l'anno prossimo?Kommt ihr nächstes Jahr auch wieder?
Chi prima arriva, meglio alloggia. [locuzione]Wer zuerst kommt, mahlt zuerst. [Redewendung]
loc. Qui gatta ci cova. [loc.]Das kommt mir spanisch vor. [ugs.] [Idiom]
Il lancio della nuova marca è previsto per marzo.Die neue Marke kommt im März auf den Markt.
prov. Del senno di poi ne sono piene le fosse.Wenn man vom Rathaus kommt, ist man immer klüger.
Bambini! Prima vi lavate e poi venite a cena.Kinder! Zuerst wascht ihr euch, dann kommt ihr zum Abendessen.
Se capitate di nuovo a Firenze fatecelo sapere.Wenn ihr nochmal nach Florenz kommt, lasst es uns wissen.
loc. prov. Chi tardi arriva male alloggia.Wer nicht kommt zur rechten Zeit, der muss nehmen was übrigbleibt.
prov. Tutti i nodi vengono al pettine.Es ist nichts so fein gesponnen, es kommt doch ans Licht der Sonnen.
gastr. UE Specialità {f} [inv.] Tradizionale Garantita <STG>garantiert traditionelle Spezialität {f} <g.t.S., gtS, g. t. S.>
chim. zolfo {m} <S>Schwefel {m} <S>
traff. treno ferrovia {f} urbanaS-Bahn {f}
amb. chim. UE frasi {f.pl} SS-Sätze {pl}
Fallo! [imp.]Tu's! [imp.]
sono ioich bin's
In gamba! [come augurio]Mach's gut!
Stammi bene! [coll.]Mach's gut!
Magari!Schön wär's!
Dio te ne renda merito!Vergelt's Gott!
Chissenefrega!Wen kümmert's!
S come SavonaS wie Siegfried
ling. esse {f} {m} [inv.]S {n} [Buchstabe des Alphabets]
Che c'è?Was gibt's? [ugs.]
Come va?Wie geht's? [ugs.]
Ce n'è ancora dello zucchero?Gibt's noch Zucker?
loc. Dimmi pure!Sag's mir ruhig!
Magari!Schön wär's ja!
film F A qualcuno piace caldo [Billy Wilder]Manche mögen's heiß
Come stai?Wie geht's (dir)? [ugs.]
Come state?Wie geht's (euch)? [ugs.]
Al (mio) via si parte!Auf los geht's los!
Dimmi!Spuck's aus! [ugs.] [Sag schon!]
Sua maestà {f} [il re]Seine Majestät {f} <S. M.> [der König]
in senso più ampio {adv}im weiteren Sinne <i. w. S.>
Oggi sto proprio male.Heute geht's mir wirklich schlecht.
Come stai, carissimo?Wie geht's dir, mein Lieber?
loc. Non ci si può fare più nulla!Daran gibt's nichts zu rütteln! [ugs.]
Ce l'ho messo io nel cassetto.Ich hab's in die Schublade getan.
film F Indovina chi sposa mia figliaMaria, ihm schmeckt's nicht! [Neele Vollmar]
film F Cosa fare in caso di incendio?Was tun, wenn's brennt? [Gregor Schnitzler]
loc. Non ci posso credere!Ich glaub's ja nicht! [Ausdruck ungläubigen Erstaunens]
Quel ragazzo è completamente suonato. [coll.]Bei dem Jungen tickt's nicht richtig. [ugs.]
Parlate come mangiate! [frase]Warum kompliziert, wenn's auch einfach geht? [Redewendung]
loc. Tal padrone, tal servitore.Wie der Herr, so's Gscherr. [südd.] [österr.]
Unverified Raga, io vado ... ci si vede! [coll.]Hey Leute, ich pack's, man sieht sich! [ugs.]
Laura, come stai? Sono mesi che non ti ho visto!Laura, wie geht's dir? Seit Monaten habe ich dich nicht gesehen.
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deit.dict.cc/?s=kommt%5C%27s
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.133 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Italian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Italian-German online dictionary (Dizionario tedesco-italiano) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement