|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: l������������������t
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

l������������������t in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages

Wörterbuch Italienisch Deutsch: l������������������t

Übersetzung 301 - 350 von 521  <<  >>


Italienisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

che occupa l'intera serata {adj}abendfüllend
che regge bene l'alcol {adj}trinkfest
Chi l'avrebbe mai detto?Wer hätte das jemals gedacht?
prov. Chi la fa, l'aspetti.Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
prov. Chi la fa, l'aspetti.Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.
È l'uso del luogo.Das ist hier so Manier.
È vietato calpestare l'erba.Das Betreten des Rasens ist verboten.
prov. Il bisogno aguzza l'ingegno.Not macht erfinderisch.
Il dolore purifica l'uomo.Leid läutert den Menschen.
L'acqua arriva alla vita.Das Wasser reicht bis zur Taille.
loc. L'enigma si è chiarito.Das Rätsel hat sich aufgeklärt.
L'hanno beccato a rubacchiare. [coll.]Er wurde beim Klauen erwischt. [ugs.]
L'ho comprato qui dirimpetto.Das habe ich hier gegenüber gekauft.
loc. L'occasione fa l'uomo ladro.Gelegenheit macht Diebe.
L'oratore ringraziò i convenuti.Der Redner dankte den Anwesenden.
prov. L'uomo propone, Dio dispone.Der Mensch denkt, Gott lenkt.
prov. La necessità aguzza l'ingegno.Not macht erfinderisch.
Legga l'articolo di fondo!Lesen Sie den Leitartikel!
Non ce l'ha mostrato.Er / sie hat es uns nicht gezeigt.
Ogni quanto passa l'autobus?Wie oft fährt der Autobus?
Per l'amor del cielo! [loc.]Um Gottes willen! [Redewendung]
Per l'amor del cielo! [loc.]Um Himmels willen! [Redewendung]
Per l'amor del cielo! [loc.]Um des Himmels willen! [Redewendung]
Pian piano viene l'autunno.Leise wird es Herbst.
Se l'è proprio cercata!Er / sie hat es darauf angelegt!
loc. Successe l'ira di Dio. [coll.]Da war die Hölle los. [ugs.]
loc. Successe l'ira di Dio. [coll.]Es war der Teufel los. [ugs.]
geogr. sul livello del mare {adv} <s.l.m.>Meter über Meer <m ü. M.> [schweiz.]
geogr. sul livello del mare {adv} <s.l.m.>über dem Meeresspiegel <ü. d. M.>
Tornate anche l'anno prossimo?Kommt ihr nächstes Jahr auch wieder?
un giorno o l'altro {adv}eines Tages
un giorno o l'altro {adv}früher oder später
prov. Una mano lava l'altra.Eine Hand wäscht die andere.
una volta o l'altra {adv}irgendwann
vietato l'ingresso agli estraneiZutritt für Unbefugte verboten
4 Wörter: Verben
accarezzare l'idea di fare qc. {verb}mit dem Gedanken liebäugeln, etw.Akk. zu tun
accarezzare l'idea di fare qc. {verb}mit dem Gedanken spielen, etw.Akk. zu tun
accettare l'elezione a presidente {verb}die Wahl zum Präsidenten annehmen
loc. avere l'argento vivo addosso {verb} [fig.]Quecksilber im Leib haben [fig.]
avere l'esatta nozione di qc. {verb}einen genauen Begriff von etw.Dat. haben
avere l'imbarazzo della scelta {verb}die Qual der Wahl haben
battere qc. (l'uno contro l'altro) {verb}etw.Akk. zusammenschlagen [gegeneinander schlagen]
loc. cambiare l'acqua alle olive {verb} [coll.] [urinare]pinkeln [ugs.] [urinieren]
covare l'idea di fare qc. {verb}sichAkk. mit dem Gedanken tragen, etw.Akk. zu tun
econ. dare l'appalto a qn. per qc. {verb}den Auftrag an jdn. über etw.Akk. vergeben
sport dare l'effetto alla palla {verb}den Ball anschneiden
sport dare l'effetto alla palla {verb}die Kugel anschneiden
relig. dare l'olio santo a qn. {verb}jdm. die letzte Ölung erteilen
loc. essere (come) l'araba fenice {verb} [essere molto raro]selten sein wie ein weißer Rabe
essere avanti con l'età {verb} [eufem.] [essere anziano]im vorgerückten Alter sein
» Weitere 509 Übersetzungen für l������������������t innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=l%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BDt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.196 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung