|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: l��sst
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

l��sst in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Bulgarian
English - Danish
English - Dutch
English - Finnish
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: l��sst

Übersetzung 301 - 350 von 507  <<  >>


Italienisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

L'oratore ringraziò i convenuti.Der Redner dankte den Anwesenden.
prov. L'uomo propone, Dio dispone.Der Mensch denkt, Gott lenkt.
prov. La necessità aguzza l'ingegno.Not macht erfinderisch.
Legga l'articolo di fondo!Lesen Sie den Leitartikel!
Non ce l'ha mostrato.Er / sie hat es uns nicht gezeigt.
Ogni quanto passa l'autobus?Wie oft fährt der Autobus?
Per l'amor del cielo! [loc.]Um Gottes willen! [Redewendung]
Per l'amor del cielo! [loc.]Um Himmels willen! [Redewendung]
Per l'amor del cielo! [loc.]Um des Himmels willen! [Redewendung]
Pian piano viene l'autunno.Leise wird es Herbst.
Se l'è proprio cercata!Er / sie hat es darauf angelegt!
loc. Successe l'ira di Dio. [coll.]Da war die Hölle los. [ugs.]
loc. Successe l'ira di Dio. [coll.]Es war der Teufel los. [ugs.]
geogr. sul livello del mare {adv} <s.l.m.>Meter über Meer <m ü. M.> [schweiz.]
geogr. sul livello del mare {adv} <s.l.m.>über dem Meeresspiegel <ü. d. M.>
Tornate anche l'anno prossimo?Kommt ihr nächstes Jahr auch wieder?
un giorno o l'altro {adv}eines Tages
un giorno o l'altro {adv}früher oder später
prov. Una mano lava l'altra.Eine Hand wäscht die andere.
una volta o l'altra {adv}irgendwann
vietato l'ingresso agli estraneiZutritt für Unbefugte verboten
4 Wörter: Verben
accarezzare l'idea di fare qc. {verb}mit dem Gedanken liebäugeln, etw.Akk. zu tun
accarezzare l'idea di fare qc. {verb}mit dem Gedanken spielen, etw.Akk. zu tun
accettare l'elezione a presidente {verb}die Wahl zum Präsidenten annehmen
loc. avere l'argento vivo addosso {verb} [fig.]Quecksilber im Leib haben [fig.]
avere l'esatta nozione di qc. {verb}einen genauen Begriff von etw.Dat. haben
avere l'imbarazzo della scelta {verb}die Qual der Wahl haben
battere qc. (l'uno contro l'altro) {verb}etw.Akk. zusammenschlagen [gegeneinander schlagen]
loc. cambiare l'acqua alle olive {verb} [coll.] [urinare]pinkeln [ugs.] [urinieren]
covare l'idea di fare qc. {verb}sichAkk. mit dem Gedanken tragen, etw.Akk. zu tun
econ. dare l'appalto a qn. per qc. {verb}den Auftrag an jdn. über etw.Akk. vergeben
sport dare l'effetto alla palla {verb}den Ball anschneiden
sport dare l'effetto alla palla {verb}die Kugel anschneiden
relig. dare l'olio santo a qn. {verb}jdm. die letzte Ölung erteilen
loc. essere (come) l'araba fenice {verb} [essere molto raro]selten sein wie ein weißer Rabe
essere avanti con l'età {verb} [eufem.] [essere anziano]im vorgerückten Alter sein
essere fissato con l'ordine {verb}ein Ordnungsfanatiker sein
loc. essere l'ago della bilancia {verb}das Zünglein an der Waage sein
loc. essere l'asso di briscola {verb} [fig.]die wichtigste Person sein
essere nero come l'inchiostro {verb} [fig.]eine Stinklaune haben [ugs.]
educ. fare l'appello degli scolari {verb}die Schüler aufrufen
orol. mettere l'orologio un'ora avanti {verb}die Uhr um eine Stunde vorstellen
non vedere l'ora che {verb} [+congv.]sichAkk. darauf freuen, dass [+Ind.]
non vedere l'ora di qc. {verb}sichAkk. auf etw.Akk. freuen
ottenere l'equiparazione dei diritti {verb}Gleichberechtigung erlangen
ottenere l'equiparazione dei diritti {verb}gleiche Rechte zugestanden bekommen
parlare l'uno (con) l'altro {verb}zueinander sprechen
passare l'estate al mare {verb}den Sommer an der See verbringen
passare l'infanzia in campagna {verb}die Kindheit auf dem Land verleben
prendere l'accento del posto {verb}den örtlichen Akzent annehmen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=l%EF%BF%BD%EF%BF%BDsst
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.156 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung