|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: lahm sein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

lahm sein in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: lahm sein

Übersetzung 551 - 600 von 682  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
essere grato a qn. di qc. {verb}jdm. für etw.Akk. dankbar sein
essere grato a qn. per qc. {verb}jdm. für etw.Akk. dankbar sein
essere conscio di qc. {verb}sichDat. etw.Gen. bewusst sein
essere certo di qc. {verb}sichDat. etw.Gen. gewiss sein
essere sicuro di qc. {verb}sichDat. etw.Gen. gewiss sein
essere certo di qc. {verb}sichDat. etw.Gen. sicher sein
essere sicuro di qc. {verb}sichDat. etw.Gen. sicher sein
essere mal visto {verb}ungern gesehen sein [fig.] [unbeliebt sein]
essere al completo {verb} [p.e. albergo]voll belegt sein [z. B. Hotel]
essere in gamba {verb} [fig.] [anche sport] [in forma](gut) in Form sein [auch Sport]
essere in auge {verb} [anche fig.]auf dem Höhepunkt sein [auch fig.]
loc. stare all'erta {verb}auf dem Kien sein [ugs.] [nordd.]
andare di fretta {verb}auf dem Sprung sein [ugs.] [fig.]
sforzarsi di fare qc. {verb}bestrebt sein, etw.Akk. zu tun
essere intento a fare qc. {verb}dabei sein, etw.Akk. zu tun
essere l'effetto di qc. {verb}die Folge von etw.Dat. sein
loc. essere l'asse di qc. {verb} [fig.] [essere la base]die Grundlage von etw.Dat. sein
perdere il proprio credito per qc. {verb} [fig.]durch etw.Akk. sein Ansehen verlieren
essere capace di fare qc. {verb}fähig sein, etw.Akk. zu tun
riuscire a fare qc. {verb}fähig sein, etw.Akk. zu tun
essere in pensiero per qn./qc. {verb}in Sorge um jdn./etw. sein
stare in pena per qn./qc. {verb}in Sorge um jdn./etw. sein
loc. essere sulle tracce di qn./qc. {verb}jdm./etw. auf der Spur sein
essere in vantaggio rispetto a qn./qc. {verb}jdm./etw. gegenüber im Vorteil sein
essere in vantaggio su qn./qc. {verb}jdm./etw. gegenüber im Vorteil sein
essere legato a doppio filo a qn./qc. {verb} [fig.]mit jdm./etw. eng verbunden sein
porre mente a qc. {verb}sein Denken auf etw.Akk. richten
sacrificare la propria vita per qn./qc. {verb}sein Leben für jdn./etw. hingeben
loc. essere a cavallo {verb} [fig.]über den Berg sein [fig.] [ugs.]
essere pieno di entusiasmo per qc. {verb}voller Begeisterung für etw.Akk. sein
essere pieno di entusiasmo per qc. {verb}von etw.Dat. hellauf begeistert sein
Che ti serva da lezione!Das soll dir eine Lehre sein!
Quell'affare fu la sua fine.Dieses Geschäft war sein / ihr Ende.
Saranno forse le sei.Es wird ungefähr sechs (Uhr) sein.
Il suo comportamento autorizza i nostri sospetti.Sein / ihr Verhalten rechtfertigt unseren Verdacht.
Il suo compleanno cade di domenica.Sein Geburtstag fällt auf einen Sonntag.
Dove sarebbe questa fantomatica nave?Wo soll dieses fantastische Schiff sein?
Dove sarà mai andato?Wohin wird er nur gegangen sein?
essersi creato la taccia di ladro {verb}als Dieb in Verruf gekommen sein
loc. essere sulla cresta dell'onda {verb}auf dem Gipfel des Erfolgs sein
non poter contare che su se stesso {verb}auf sichAkk. selbst gestellt sein
loc. poter contare solo su di {verb}auf sichAkk. selbst gestellt sein
loc. poter contare solo su se stesso {verb}auf sichAkk. selbst gestellt sein
traboccare {verb} [essere colmo]bis an den Rand voll sein
loc. essere l'ago della bilancia {verb}das Zünglein an der Waage sein
dare l'impressione d'essere sicuro di {verb}den Eindruck erwecken, selbstsicher zu sein
essere una ragazza del popolo {verb}ein Mädchen aus dem Volk sein
loc. essere un lupo in veste di agnello {verb} [fig.]ein Wolf im Schafspelz sein [fig.]
loc. essere un lupo nei panni di agnello {verb} [fig.]ein Wolf im Schafspelz sein [fig.]
loc. essere un lupo travestito da agnello {verb} [fig.]ein Wolf im Schafspelz sein [fig.]
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=lahm+sein
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.049 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung