Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   SQ   NO   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: lang+lässt+hängen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

lang+lässt+hängen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: lang lässt hängen

Übersetzung 1 - 34 von 34

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Mi lascia indifferente.jd./etw. lässt mich kalt.
La febbre la fa farneticare.Das Fieber lässt sie fantasieren.
Il comune fa piantare degli alberi.Die Gemeinde lässt Bäume pflanzen.
prov. Tutti i gusti sono gusti.Über Geschmack lässt sich streiten.
prov. Il lupo perde il pelo ma non il vizio.Die Katze lässt das Mausen nicht.
Quale conclusione se ne può trarre?Welcher Schluss lässt sich daraus ziehen?
pendere {verb}hängen
cit. Lasciate ogni speranza, voi ch'entrate. [Lasciate ogne speranza, voi ch'intrate. / Dante Alighieri]Lasst, die ihr eintretet, alle Hoffnung fahren!
impigliarsi {verb}hängen bleiben
impiccare qn. {verb}jdn. hängen [henken]
essere attaccato al passato {verb}am Alten hängen
lungo {adj}lang
appendere qc. {verb}etw.Akk. hängen [anhängen]
lasciare qc. {verb} [lasciar stare: appeso]etw.Akk. hängen lassen
spenzolare qc. {verb}etw.Akk. hängen lassen
abbassare qc. {verb} [appendere più in basso]etw.Akk. niedriger hängen
spenzolarsi {verb}sichAkk. hängen lassen
aleggiare {verb}in der Luft hängen
Se capitate di nuovo a Firenze fatecelo sapere.Wenn ihr nochmal nach Florenz kommt, lasst es uns wissen.
essere attaccato a qn. {verb}an jdm hängen [zugeneigt sein]
loc. mettere in piazza {verb}an die große Glocke hängen
loc. essere attaccato a un filo {verb}an einem seidenen Faden hängen
Unverified attesissimo {adj}lang erwartet
essere affezionato a qn./qc. {verb}an jdm./etw. hängen [zugeneigt sein]
loc. gettare qc. alle ortiche {verb}etw.Akk. an den Nagel hängen
vest. appendere qc. alla gruccia {verb}etw.Akk. auf den Bügel hängen
appendere un quadro alla parete {verb}ein Bild an die Wand hängen
loc. voltar gabbana {verb} [fig.]den Mantel nach dem Wind hängen [fig.]
tutto l'anno {adv} [per tutto l'anno]das ganze Jahr lang
per tutto il giorno {adv}den ganzen Tag lang
presto o tardi {adv}über kurz oder lang
durare una vita {verb}ein Leben lang dauern
essere attaccato a qc. {verb} [anche fig.]an etw.Dat. hängen [nicht loslassen] [zugeneigt sein]
Riesce a stare sott'acqua per 5 minuti.Er / sie kann 5 Minuten lang tauchen.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=lang%2Bl%C3%A4sst%2Bh%C3%A4ngen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.016 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung