Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: lasciare
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

lasciare in anderen Sprachen:

Deutsch - Italienisch
English - Italian

Wörterbuch Italienisch Deutsch: lasciare

Übersetzung 1 - 58 von 58

Italienisch Deutsch
lasciare qn./qc. {verb}
187
jdn./etw. lassen
lasciare {verb}
64
verlassen
lasciare qc. {verb} [p. es. lavoro]
8
etw.Akk. aufgeben [z. B. Arbeitsstelle]
lasciare qc. {verb}
3
etw.Akk. belassen
lasciare qc. {verb} [lasciar stare: appeso]etw.Akk. hängen lassen
lasciare qc. {verb} [lasciar stare: in posizione orizzontale]etw.Akk. liegen lassen
lasciare qc. {verb} [lasciar stare: in posizione verticale]etw.Akk. stehen lassen
lasciare qc. {verb} [lasciar stare: messo, ficcato]etw.Akk. stecken lassen
lasciare qc. {verb} [lasciare dietro di sé]etw.Akk. hinterlassen [zurücklassen]
lasciare qn. {verb} [separarsi]mit jdm. Schluss machen [ugs.] [sich trennen]
2 Wörter: Verben
automob. elettr. lasciare acceso qc. {verb}etw.Akk. anlassen [nicht ausmachen]
lasciare asciugare qc. {verb}etw.Akk. trocknen lassen
lasciare indietro qn./qc. {verb}jdn./etw. zurücklassen
lasciare intendere qc. {verb}etw.Akk. durchblicken lassen
lasciare perdere {verb}fallen lassen [fig.]
lasciare perdere qc. {verb}etw.Akk. auf sichDat. beruhen lassen [etwas nicht weiterverfolgen]
lasciare qn. interdetto {verb}jdn. sprachlos machen
lasciare scritto qc. {verb}etw.Akk. hinterlassen [aufschreiben]
lasciare scritto qc. {verb}etw.Akk. schriftlich festlegen
loc. lasciare tracce {verb}Spuren hinterlassen
3 Wörter: Andere
loc. prendere o lasciareentweder oder
loc. prendere o lasciarefriss oder stirb
loc. prendere o lasciareja oder nein
3 Wörter: Verben
lasciare a desiderare qc. {verb}etw.Akk. zu wünschen übrig lassen
lasciare in eredità qc. {verb}etw.Akk. vererben
lasciare in forse {verb}offen lassen
lasciare in pace qn. {verb}jdn. in Ruhe lassen
lasciare qc. (in eredità) {verb}etw.Akk. hinterlassen [vererben]
gastr. lasciare qc. in infusione {verb} [p. es. tè]etw.Akk. ziehen lassen [z. B. Tee]
lasciare qc. in tronco {verb} [p. es. un lavoro, un discorso]etw.Akk. abbrechen [fig.] [z. B. eine Arbeit, eine Rede]
loc. lasciare qn. senza fiato {verb} [fig.]jdn. umhauen [ugs.] [fig.]
loc. lasciare tutto immutato {verb}alles beim Alten lassen
amm. pol. lasciare una carica {verb}ein Amt niederlegen
lasciare una traccia {verb}eine Spur hinterlassen
4 Wörter: Andere
Intendo lasciare questa città.Ich will diese Stadt verlassen.
trasferito senza lasciare indirizzounbekannt verzogen
4 Wörter: Verben
lasciare decantare un problema {verb} [fig.]ein Problem auf sich beruhen lassen
lasciare in eredità qc. a qn. {verb}jdm. etw.Akk. als Erbschaft hinterlassen
loc. lasciare la bocca amara {verb} [fig.]einen bitteren Beigeschmack haben [fig.]
loc. lasciare la bocca amara {verb} [fig.]einen bitteren Nachgeschmack haben [fig.]
loc. lasciare la bocca amara {verb} [fig.]einen bitteren Nachgeschmack hinterlassen [fig.]
loc. lasciare la bocca amara {verb} [fig.]einen faden Beigeschmack hinterlassen [fig.]
loc. lasciare la propria impronta {verb}seine Spuren hinterlassen
lasciare mano libera a qn. {verb}jdm. freie Hand lassen
dir. lasciare qc. a qn. in eredità {verb}jdm. etw.Akk. vermachen [vererben]
lasciare qc. in consegna a qn. {verb}jdm. etw.Akk. zur Aufbewahrung überlassen
lasciare un vuoto incolmabile {verb}eine unausfüllbare Leere hinterlassen
loc. sparire senza lasciare traccia {verb}spurlos verschwinden
5+ Wörter: Andere
Mi vuole lasciare detto qualcosa per lui / lei ?Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten?
lett. Potrei lasciare Milano solo per il Paradiso. [Alda Merini]Ich könnte Mailand nur für das Paradies verlassen.
Si prega di lasciare un messaggio.Hinterlassen Sie bitte eine Nachricht.
5+ Wörter: Verben
loc. lasciare il tempo che trova {verb}alles beim Alten lassen
loc. lasciare le cose come stanno {verb}alles beim Alten lassen
gastr. lasciare qc. a bagno nel latte {verb}etw.Akk. in Milch einlegen
lasciare qn. erede di una fortuna {verb}jdm. ein Vermögen hinterlassen
gastr. turismo lasciare qualche spicciolo di mancia a qn. {verb}jdm. ein paar Münzen Trinkgeld geben
lasciare un'eredità di libertà politica {verb}die politische Freiheit als Erbe hinterlassen
non lasciare nulla al caso {verb}nichts dem Zufall überlassen
» Weitere 8 Übersetzungen für lasciare innerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=lasciare
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.015 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung