|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   UK   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Italian-German translation for: lasciare
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

lasciare in other languages:

Deutsch - Italienisch
English - Italian
English - all languages
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary Italian German: lasciare

Translation 1 - 58 of 58

Italian German
lasciare qn./qc. {verb}
jdn./etw. lassen
lasciare {verb}
lasciare qc. {verb} [p. es. lavoro]
etw.Akk. aufgeben [z. B. Arbeitsstelle]
lasciare qc. {verb}
etw.Akk. belassen
lasciare qc. {verb} [lasciare dietro di sé]
etw.Akk. hinterlassen [zurücklassen]
lasciare qc. {verb} [lasciar stare: appeso]etw.Akk. hängen lassen
lasciare qc. {verb} [lasciar stare: in posizione orizzontale]etw.Akk. liegen lassen
lasciare qc. {verb} [lasciar stare: in posizione verticale]etw.Akk. stehen lassen
lasciare qc. {verb} [lasciar stare: messo, ficcato]etw.Akk. stecken lassen
lasciare qn. {verb} [separarsi]mit jdm. Schluss machen [ugs.] [sich trennen]
2 Words: Verbs
automob. elettr. lasciare acceso qc. {verb}etw.Akk. anlassen [nicht ausmachen]
lasciare asciugare qc. {verb}etw.Akk. trocknen lassen
lasciare indietro qn./qc. {verb}jdn./etw. zurücklassen
lasciare intendere qc. {verb}etw.Akk. durchblicken lassen
lasciare perdere {verb}fallen lassen [fig.]
lasciare perdere qc. {verb}etw.Akk. auf sichDat. beruhen lassen [etwas nicht weiterverfolgen]
lasciare qn. interdetto {verb}jdn. sprachlos machen
lasciare scritto qc. {verb}etw.Akk. hinterlassen [aufschreiben]
lasciare scritto qc. {verb}etw.Akk. schriftlich festlegen
loc. lasciare tracce {verb}Spuren hinterlassen
3 Words: Others
loc. prendere o lasciareentweder oder
loc. prendere o lasciarefriss oder stirb
loc. prendere o lasciareja oder nein
3 Words: Verbs
lasciare a desiderare qc. {verb}etw.Akk. zu wünschen übrig lassen
lasciare in eredità qc. {verb}etw.Akk. vererben
lasciare in forse {verb}offen lassen
lasciare in pace qn. {verb}jdn. in Ruhe lassen
lasciare qc. (in eredità) {verb}etw.Akk. hinterlassen [vererben]
gastr. lasciare qc. in infusione {verb} [p. es. tè]etw.Akk. ziehen lassen [z. B. Tee]
lasciare qc. in tronco {verb} [p. es. un lavoro, un discorso]etw.Akk. abbrechen [fig.] [z. B. eine Arbeit, eine Rede]
loc. lasciare qn. senza fiato {verb} [fig.]jdn. umhauen [ugs.] [fig.]
loc. lasciare tutto immutato {verb}alles beim Alten lassen
amm. pol. lasciare una carica {verb}ein Amt niederlegen
lasciare una traccia {verb}eine Spur hinterlassen
4 Words: Others
Intendo lasciare questa città.Ich will diese Stadt verlassen.
trasferito senza lasciare indirizzounbekannt verzogen
4 Words: Verbs
lasciare decantare un problema {verb} [fig.]ein Problem auf sich beruhen lassen
lasciare in eredità qc. a qn. {verb}jdm. etw.Akk. als Erbschaft hinterlassen
loc. lasciare la bocca amara {verb} [fig.]einen bitteren Beigeschmack haben [fig.]
loc. lasciare la bocca amara {verb} [fig.]einen bitteren Nachgeschmack haben [fig.]
loc. lasciare la bocca amara {verb} [fig.]einen bitteren Nachgeschmack hinterlassen [fig.]
loc. lasciare la bocca amara {verb} [fig.]einen faden Beigeschmack hinterlassen [fig.]
loc. lasciare la propria impronta {verb}seine Spuren hinterlassen
lasciare mano libera a qn. {verb}jdm. freie Hand lassen
dir. lasciare qc. a qn. in eredità {verb}jdm. etw.Akk. vermachen [vererben]
lasciare qc. in consegna a qn. {verb}jdm. etw.Akk. zur Aufbewahrung überlassen
lasciare un vuoto incolmabile {verb}eine unausfüllbare Leere hinterlassen
loc. sparire senza lasciare traccia {verb}spurlos verschwinden
5+ Words: Others
Mi vuole lasciare detto qualcosa per lui / lei ?Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten?
lett. Potrei lasciare Milano solo per il Paradiso. [Alda Merini]Ich könnte Mailand nur für das Paradies verlassen.
Si prega di lasciare un messaggio.Hinterlassen Sie bitte eine Nachricht.
5+ Words: Verbs
loc. lasciare il tempo che trova {verb}alles beim Alten lassen
loc. lasciare le cose come stanno {verb}alles beim Alten lassen
gastr. lasciare qc. a bagno nel latte {verb}etw.Akk. in Milch einlegen
lasciare qn. erede di una fortuna {verb}jdm. ein Vermögen hinterlassen
gastr. turismo lasciare qualche spicciolo di mancia a qn. {verb}jdm. ein paar Münzen Trinkgeld geben
lasciare un'eredità di libertà politica {verb}die politische Freiheit als Erbe hinterlassen
non lasciare nulla al caso {verb}nichts dem Zufall überlassen
» See 8 more translations for lasciare within comments
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deit.dict.cc/?s=lasciare
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.024 sec


Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Italian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Italian-German online dictionary (Dizionario tedesco-italiano) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers