|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

lassen in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Dutch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: lassen

Übersetzung 51 - 100 von 149  <<  >>

ItalienischDeutsch
VERB  lassen | ließ | gelassen/[mit zweitem Infinitiv] lassen [z. B. machen lassen] ... 
 edit 
mollare qn./qc. {verb} [coll.] [abbandonare]jdn./etw. sitzen lassen [ugs.] [im Stich lassen]
abbandonare qn./qc. {verb}jdn./etw. stehen lassen [verlassen]
lasciare in forse {verb}offen lassen
sgocciolare qc. {verb} [lasciare cadere a gocce]tröpfeln lassen
traff. trasbordare {verb} [da un mezzo di trasporto]umsteigen lassen [Personen in ein anderes Verkehrsmittel]
3 Wörter: Verben
loc. avere le mani di burro {verb}alles fallen lassen
loc. avere le mani di ricotta {verb}alles fallen lassen
disprezzare qc. {verb} [non tenere in alcun conto]etw.Akk. außer Acht lassen
crogiolare qc. {verb} [nella lavorazione del vetro]etw.Akk. langsam abkühlen lassen [Glasbearbeitung]
ripercorrere qc. {verb} [fig.]etw.Akk. Revue passieren lassen
intorpidire qc. {verb}etw.Akk. steif werden lassen
loc. fare giustizia {verb}Gerechtigkeit walten lassen
piantare in asso {verb}im Stich lassen
dare tregua a qn. {verb}jdm. eine Atempause lassen
lasciare mano libera a qn. {verb}jdm. freie Hand lassen
non dare tregua a qn. {verb}jdm. keine Atempause lassen
non dare tregua a qn. {verb}jdm. keine Ruhe lassen
rendere giustizia a qn./qc. {verb} [farne riconoscere il valore]jdm./etw. Gerechtigkeit widerfahren lassen
abbandonare qn. {verb}jdn. im Stich lassen
lasciare in pace qn. {verb}jdn. in Ruhe lassen
lasciarsi qn./qc. alle spalle {verb}jdn./etw. hinter sichDat. lassen
spenzolarsi {verb}sichAkk. baumeln lassen
farsi pregare {verb}sichAkk. bitten lassen
fare capolino {verb}sichAkk. blicken lassen
buttarsi {verb} [anche fig.]sichAkk. fallen lassen [auch fig.]
spenzolarsi {verb}sichAkk. hängen lassen
mettersi in mutua {verb}sichAkk. krankschreiben lassen
farsi prescrivere dei giorni di malattia {verb}sichAkk. krankschreiben lassen
dir. divorziare {verb}sichAkk. scheiden lassen
sposarsi {verb}sichAkk. trauen lassen
med. farsi visitare {verb}sichAkk. untersuchen lassen
farsi viziare {verb}sichAkk. verwöhnen lassen
prendersela comoda {verb}sichDat. Zeit lassen
loc. fare con comodo {verb}sichDat. Zeit lassen
naut. varare {verb}vom Stapel lassen
4 Wörter: Verben
loc. lasciare tutto immutato {verb}alles beim Alten lassen
loc. non cambiare nulla {verb}alles beim Alten lassen
loc. lasciare il tempo che trova {verb}alles beim Alten lassen
loc. lasciare le cose come stanno {verb}alles beim Alten lassen
loc. far gelare il sangue {verb}das Blut gefrieren lassen
loc. far gelare il sangue {verb}das Blut stocken lassen
scoraggiarsi {verb}den Mut sinken lassen
loc. Unverified fare cadere le braccia {verb}den Mut sinken lassen
gettare la maschera {verb}die Maske fallen lassen
smascherarsi {verb} [fig.]die Maske fallen lassen [fig.]
dir. accordare le attenuanti {verb}die Milderungsumstände gelten lassen
far risuolare le scarpe {verb}die Schuhe flecken lassen [regional] [flicken] [an der Sohle]
sciogliere le redini {verb}die Zügel schießen lassen [auch fig.]
lasciar cadere un progetto {verb}ein Vorhaben fallen lassen
gastr. fare sobbollire un sugo {verb}eine Soße köcheln lassen
» Weitere 17 Übersetzungen für lassen innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=lassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.175 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung