|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: letzte Wort wollen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Italienisch Deutsch: letzte Wort wollen

Übersetzung 1 - 55 von 55

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
relig. estrema unzione {f}Letzte Ölung {f}
volere {verb}wollen
gior. recentissime {f.pl} [ultime notizie]letzte Meldungen {pl}
arte relig. Ultima Cena {f}Das (letzte) Abendmahl {n}
la settimana {f} scorsaletzte Woche {f}
vogliamowir wollen
voglionosie wollen
armi caccia sparare l'ultima cartuccia {verb}die letzte Patrone verschießen
film F L'ultimo imperatore [Bernardo Bertolucci]Der letzte Kaiser
parere {verb} [coll.] [volere]wollen [belieben]
non vogliamowir wollen nicht
ling. parola {f}Wort {n}
Che cosa vuole?Was wollen Sie?
traff. perdere l'ultima corsa {verb}die letzte Fahrt verpassen [Bus/Zug]
lett. F L'ultimo dei Mohicani [James Fenimore Cooper]Der letzte Mohikaner
F L'ultimo dei Mohicani [Michael Mann] [1992]Der letzte Mohikaner
intendere fare qc. {verb}etw.Akk. tun wollen
ling. termine {m} [vocabolo]Wort {n}
ling. voce {f} [vocabolo]Wort {n}
relig. dare l'olio santo a qn. {verb}jdm. die letzte Ölung erteilen
non voler intendere ragione {verb}keine Vernunft annehmen wollen
ling. prima parola {f}erstes Wort {n}
ling. vocabolo {m} appropriatotreffendes Wort {n}
senza fiatare {adv}ohne ein Wort
ling. parolaccia {f} [pegg. di parola]unflätiges Wort {n}
ling. parola {f} dell'annoWort {n} des Jahres
loc. Acqua in bocca!Kein Wort darüber!
loc. Acqua in bocca!Kein Wort davon!
loc. prendere la parola {verb}das Wort ergreifen
loc. interrompere qn. {verb}jdm. ins Wort fallen [fig.]
relig. Parole {f.pl} di Dio [Bibbia]Wort {n} Gottes [Bibel]
loc. morire dalla voglia di fare qc. {verb} [fig.]etw.Akk. unbedingt tun wollen
senza far parola {adv}ohne ein Wort (zu sagen)
mantenere la parola data {verb}das gegebene Wort halten
venir meno alla parola data {verb}sein Wort brechen
venire meno alla parola data {verb}sein Wort brechen
giochi bifronte {m} [in enigmistica]von vorne und hinten lesbares Wort {n}
Non disse una parola.Er / sie sagte kein Wort.
film F Ultimo tango a Parigi [Bernardo Bertolucci]Der letzte Tango in Paris
rivolgere la parola a qn. {verb}das Wort an jdn. richten
Con il termine si definivano ...Mit dem Wort bezeichnete man ...
cit. In principio era la parola.Am Anfang war das Wort.
Sono un uomo di parola.Ich stehe zu meinem Wort.
Ti do la mia parola!Ich gebe Dir mein Wort!
ling. dividere una parola in sillabe {verb}ein Wort nach Silben trennen
essere un uomo di parola {verb}ein Mann von Wort sein
venir meno alla parola data {verb}das gegebene Wort nicht halten
venire meno alla parola data {verb}das gegebene Wort nicht halten
loc. raddrizzare le gambe ai cani {verb} [fig.] [fare una cosa inutile]einen Mohren weiß waschen wollen
loc. Acqua in bocca con la mamma!Kein Wort davon an Mutter!
La parola non mi viene.Ich komme nicht auf das Wort.
separare una parola dal contesto {verb}ein Wort aus dem Zusammenhang reißen
loc. cavare le parole di bocca a qn. {verb}jdm. das Wort aus dem Mund nehmen
loc. cavare le parole di bocca a qn. {verb}jdm. jedes Wort aus der Nase ziehen
loc. togliere le parole di bocca a qn. {verb}jdm. das Wort aus dem Mund nehmen
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=letzte+Wort+wollen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.026 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung