|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: linken falschen verkehrten Fuß Bein zuerst aufstehen aufgestanden aus Bett steigen gestiegen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Italienisch Deutsch: linken falschen verkehrten Fuß Bein zuerst aufstehen aufgestanden aus Bett steigen gestiegen

Übersetzung 201 - 250 von 381  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
provenire da qc. {verb}aus etw.Dat. herkommen [fig.]
loc. muscoli {m.pl} d'acciaio [fig.]Muskeln {pl} wie aus Stahl
per mera curiosità aus reiner Neugier
abbandonare la vita {verb}aus dem Leben scheiden [geh.]
lavorare da casa {verb}von zu Hause aus arbeiten
loc. retor. parlare a braccio {verb} [improvvisando]aus dem Stegreif reden
mus. perdere la cadenza {verb} [ritmo]aus dem Takt kommen
danza stor. danza {f} del QuattrocentoTanz {m} aus dem fünfzehnten Jahrhundert
da agricoltura biologica controllata {adv}aus kontrolliert biologischer Landwirtschaft
Egli è di Monaco.Er stammt aus München.
automob. tec. La benzina è finita.Das Benzin ist aus.
La luce è spenta.Das Licht ist aus.
giochi sport La palla è fuori.Der Ball ist aus.
La rappresentazione è finita.Die Vorstellung ist aus.
per mancanza di denaroaus Mangel an Geld
antiche sculture {f.pl} in marmoantike Skulpturen {pl} aus Marmor
loc. figlio {m} di primo lettoSohn {m} aus erster Ehe
dir. prof. licenziamento {m} per giusta causaEntlassung {f} aus wichtigem Grund
dir. prof. licenziamento {m} per giusta causaKündigung {f} aus berechtigtem Grund
dir. prof. licenziamento {m} per giusta causaKündigung {f} aus wichtigem Grund
econ. licenziamento {m} per motivi economiciKündigung {f} aus wirtschaftlichem Grund
enol. gastr. vino {m} di produzione propriaWein {m} aus eigener Herstellung
da {prep} [moto da luogo] [origine]aus [aus heraus] [Herkunft]
attivarsi {verb}aus den Puschen kommen [ugs.] [nordd.] [aktiv werden]
scompensare qn./qc. {verb}jdn./etw. aus dem Gleichgewicht bringen
sformarsi {verb} [persona]aus dem Leim gehen [ugs.] [dick werden]
sguainare qc. {verb}etw.Akk. aus der Scheide ziehen [Schwert]
constare di qc. {verb}aus etw.Dat. bestehen [sich zusammensetzen]
emergere da qc. {verb} [fig.] [risultare]aus etw.Dat. hervorgehen
risultare da qc. {verb}sichAkk. aus etw.Dat. ergeben
trarsi d'impaccio {verb}sichAkk. aus der Verlegenheit ziehen
a dispetto di qc. {prep}aus Trotz gegen etw.Akk.
cacciare qn. di casa {verb}jdn. aus dem Haus weisen
fare qc. per dispetto {verb}etw.Akk. aus Trotz machen
fare qc. per ripicca {verb}etw.Akk. aus Trotz machen
econ. loc. mettere a frutto qc. {verb}aus etw.Dat. Kapital ziehen
staccarsi dallo sfondo {verb}sichAkk. aus dem Hintergrund lösen
trarre giovamento da qc. {verb}aus etw.Dat. Nutzen ziehen
comm. trarre reddito da qc. {verb}Einkünfte aus etw.Dat. beziehen
trarre vantaggio da qc. {verb}aus etw.Dat. Nutzen ziehen
Che fine hai fatto?Was ist aus dir geworden?
Pare proprio di sì.Es schaut ganz danach aus.
attingere acqua al pozzo {verb}Wasser aus dem Brunnen schöpfen
loc. avere i nervi d'acciaio {verb}Nerven aus Stahl haben
loc. fare di testa propria {verb}aus der Reihe tanzen [fig.]
trarre frutto dalle esperienze {verb}aus Erfahrungen einen Nutzen ziehen
loc. andare in brodo di giuggiole {verb}aus dem Häuschen geraten
film F Io ti aspetterò [Anatole Litvak]Drei Schwestern aus Montana
espellesti [pass. rem. 2. pers. sing. - espellere]du schlossest aus
espulsi [pass. rem. 1. pers. sing. - espellere]ich schloss aus
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=linken+falschen+verkehrten+Fu%C3%9F+Bein+zuerst+aufstehen+aufgestanden+aus+Bett+steigen+gestiegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.033 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung