|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: man up
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

man up in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
English - Slovak
English - all languages

Wörterbuch Italienisch Deutsch: man up

Übersetzung 1 - 50 von 78  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
man mano {adj} {adv}allmählich
ling. si {pron} [inv.] [pron. indef.] [solo al sing.]man [unbest. Pronomen] [nur im Singular]
far man bassa di qc. {verb}etw.Akk. absahnen [ugs.]
comp. dial-up {m} [inv.]Verbindungsaufbau {m}
Si scrive ...Man schreibt ...
bisogna {verb} [+inf.]man muss [+Inf.]
cosm. fondotinta {f} [inv.]Make-up {n}
cosm. trucco {m}Make-up {n} [Schminke]
automob. pick-up {m} [inv.] [ingl.]Pick-up {m}
loc. si mormora che ...man munkelt, dass ...
Non si vede niente.Man sieht nichts.
Unverified Ci becchiamo in giro!Man sieht sich!
Si parla italiano.Man spricht Italienisch.
man mano {adv}nach und nach
si dice cosìso sagt man
Come si dice ... ?Wie sagt man ... ?
Come si scrive ... ?Wie schreibt man ... ?
non bisogna {verb} [+inf.]man darf nicht [+Inf.]
I nomi propri si scrivono con la maiuscola.Eigennamen schreibt man groß.
Qui dentro si gela.Hier drinnen friert man.
Non si sa mai.Man kann nie wissen.
Ci si capisce bene.Man versteht sich gut.
Che cosa ci vuole per ...?Was braucht man für ...?
Che dire? [coll.]Was soll man sagen?
loc. si fa per dire [iron.]wenn man so will [iron.]
loc. Si fa per dire.Wie man so sagt.
loc. prov. Non si finisce mai di imparare.Man lernt nie aus.
Ma che vuoi fare?Aber was will man tun?
loc. prov. Sbagliando s'impara.Aus Fehlern wird man klug.
Questa bella torta fa venir fame.Bei dieser schönen Torte kriegt man Hunger.
Gli esami sono sempre un'incognita.Bei Prüfungen kann man nie wissen.
Tanto vale [+inf.]Dann kann man ja gleich [+Ind.]
La cosa è fattibile.Das kann man schon machen.
loc. Certo che ci vuole un bel fegato!Das muss man sich erst mal trauen!
retor. Un abile oratore sa come accattivarsi le simpatie del pubblico.Ein gewandter Redner weiß, wie man die Sympathie der Zuhörer gewinnt.
prov. A caval donato non si guarda in bocca.Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
Certe cose si imparano solo con la pratica.Gewisse Dinge lernt man nur in der Praxis.
Unverified Raga, io vado ... ci si vede! [coll.]Hey Leute, ich pack's, man sieht sich! [ugs.]
Qui si brucia dal caldo.Hier erstickt man vor Hitze.
Qui ci vuole olio di gomito! [coll.]Hier muss man kräftig zupacken! [ugs.]
Qui si vedono sempre le solite facce!Hier sieht man immer dieselben Gesichter!
prov. Del senno di poi son piene le fosse.Hinterher ist man immer klüger.
Mi chiedo perché studiare così tanto, invece di andare a divertirsi.Ich frage mich, wozu man so viel studieren muss, anstatt sich zu vergnügen.
meteo. D'estate si può mangiare all'aperto.Im Sommer kann man im Freien essen.
Fu tacciato di negligenza.Man beschuldigte ihn der Nachlässigkeit.
Ci hanno lasciato dormire fino alle otto.Man hat uns bis acht Uhr schlafen lassen.
loc. Gira e rigira ...Man kann es drehen und wenden wie man will ...
Non gli si può scrivere, nonché telefonare.Man kann ihm nicht schreiben, geschweige denn ihn anrufen.
Non si può giudicare astraendo dai fatti.Man kann kein Urteil abgeben und von den Tatsachen absehen.
Non si può giudicare astraendo dai fatti.Man kann kein Urteil abgeben, ohne die Tatsachen zu berücksichtigen.
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=man+up
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.054 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung