|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: manche+Wünsche+offen+lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

manche+Wünsche+offen+lassen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: manche Wünsche offen lassen

Übersetzung 51 - 100 von 170  <<  >>


Italienisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
farsi viziare {verb}sichAkk. verwöhnen lassen
prendersela comoda {verb}es ruhig angehen lassen
prendersela comoda {verb}sichDat. Zeit lassen
tirare tardi {verb}es spät werden lassen
piantare in asso {verb}im Stich lassen
abbandonare qc. {verb} [trascurare]etw.Akk. verwahrlosen lassen
abbrutire qn. {verb}jdn. zum Tier werden lassen
dimostrare qc. {verb} [mostrare]etw.Akk. erkennen lassen
intorpidire qc. {verb}etw.Akk. steif werden lassen
biol. med. mortificare qc. {verb} [necrotizzare]etw.Akk. absterben lassen
far cadere qc. {verb}etw.Akk. fallen lassen
fare intendere qc. {verb}etw.Akk. durchblicken lassen
lasciare asciugare qc. {verb}etw.Akk. trocknen lassen
lasciare intendere qc. {verb}etw.Akk. durchblicken lassen
sposarsi civilmente {verb}sichAkk. standesamtlich trauen lassen
abbandonare un giardino {verb}einen Garten verwahrlosen lassen
dir. accordare le attenuanti {verb}die Milderungsumstände gelten lassen
gioca. alzare un aquilone {verb}einen Drachen steigen lassen
loc. fare con comodo {verb}sichDat. Zeit lassen
gettare la maschera {verb}die Maske fallen lassen
loc. lasciarci le penne {verb} [coll.]Federn lassen [ugs.]
loc. lasciare tutto immutato {verb}alles beim Alten lassen
mettersi in mutua {verb}sichAkk. krankschreiben lassen
loc. non cambiare nulla {verb}alles beim Alten lassen
abbandonare qn./qc. {verb}jdn./etw. stehen lassen [verlassen]
ripercorrere qc. {verb} [fig.]etw.Akk. Revue passieren lassen
sgocciolare qc. {verb} [lasciare cadere a gocce]abtröpfeln lassen
sgocciolare qc. {verb} [lasciare cadere a gocce]tröpfeln lassen
sgraffignare qc. {verb} [coll.]etw.Akk. mitgehen lassen [ugs.]
idro. smaltire qc. {verb} [fare defluire]etw.Akk. abfließen lassen
loc. far scappare qn. {verb} [coll.]jdn. abblitzen lassen [ugs.]
lasciarsi sfuggire qn./qc. {verb}jdn./etw. entkommen lassen
dare tregua a qn. {verb}jdm. eine Atempause lassen
mandare qc. allo sfascio {verb}etw.Akk. verfallen lassen
relig. sposarsi in chiesa {verb}sichAkk. kirchlich trauen lassen
sposarsi in comune {verb}sichAkk. standesamtlich trauen lassen
sposarsi in municipio {verb}sichAkk. standesamtlich trauen lassen
loc. far gelare il sangue {verb}das Blut gefrieren lassen
loc. far gelare il sangue {verb}das Blut stocken lassen
loc. Unverified fare cadere le braccia {verb}den Mut sinken lassen
gastr. fare sobbollire un sugo {verb}eine Soße köcheln lassen
cosm. farsi fare le unghie {verb}seine Fingernägel maniküren lassen
lasciar cadere un progetto {verb}ein Vorhaben fallen lassen
loc. avere le mani di burro {verb}alles fallen lassen
loc. avere le mani di ricotta {verb}alles fallen lassen
lasciare qc. {verb} [lasciar stare: appeso]etw.Akk. hängen lassen
essere facile all'entusiasmo {verb}sichAkk. leicht mitreißen lassen
sciogliere le redini {verb}die Zügel schießen lassen [auch fig.]
tenere a mollo qc. {verb}etw.Akk. weichen lassen [einweichen]
Non si lasci distrarre!Lassen Sie sich nicht abhalten!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=manche%2BW%C3%BCnsche%2Boffen%2Blassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.038 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung