|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: marr në provim
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

marr në provim in anderen Sprachen:

English - Albanian

Wörterbuch Italienisch Deutsch: marr në provim

Übersetzung 51 - 100 von 103  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Ce ne ha dati cinque.Er / sie hat uns fünf davon gegeben.
Che ne dici di questa proposta?Was meinst du zu diesem Vorschlag?
Che ne dici di questa proposta?Was sagst du zu diesem Vorschlag?
Che ne pensi di questa storia?Was denkst du über diese Geschichte?
Che ne pensi di questa storia?Was hältst du von dieser Geschichte?
Di qua non me ne vado.Von hier gehe ich nicht weg.
Non ne vedo proprio la ragione.Ich sehe wirklich keinen Grund dafür.
Quale conclusione se ne può trarre?Welcher Schluss lässt sich daraus ziehen?
Che ne so io! [risposta seccante]Woher soll ich das wissen! [ärgerliche Antwort]
Hai dei francobolli?Sì, ne ho.Hast du Briefmarken?Ja, ich habe welche.
Me ne infischio di te! [coll.]Du kannst mich mal gern haben! [ugs.]
Me ne sbatto il culo. [volg.]Das ist mir sowas von scheißegal. [vulg.]
Non me ne dia così tanto!Geben Sie mir nicht so viel davon!
Se ne discuterà ancora a lungo.Es wird noch lange darüber gesprochen werden.
Quanto ne sai?Was weißt du davon? [Wie gut kennst du dich aus mit ...?]
VocVia. Me ne può far lo spelling, per piacere?Können Sie mir das bitte buchstabieren?
loc. Non me ne frega un cazzo. [coll.] [volg.]Das ist mir scheißegal. [ugs.] [vulg.]
Se ne andò senza salutarci.Er / sie ging, ohne sich von uns zu verabschieden.
Verrà alla festa?Ne dubito!Wird er / sie zur Feier kommen?Das bezweifle ich.
Ne deduco che non l'avete letto.Ich schließe daraus, dass ihr es nicht gelesen habt.
ne {prep} [forma tronca delle prep. articolate formate dalla prep. in]in
ne {pron} [di lei, da lei]über sie
ne {pron} [di lei, da lei]von ihr
ne {pron} [di loro, da loro]über sie
ne {pron} [di loro, da loro]von ihnen
ne {pron} [di lui, da lui]über ihn
ne {pron} [di lui, da lui]von ihm
econ. La sua impresa ne ha assorbite molte altre.Sein / Ihr Unternehmen hat sich viele andere Betriebe eingegliedert.
econ. La sua impresa ne ha assorbite molte altre.Sein / Ihr Unternehmen hat viele andere Betriebe geschluckt. [ugs.]
ne {pron} [di lei, da lei]ihr
ne {pron} [di loro, da loro]ihr
ne {pron} [di lui, da lui]sein
Ne sono arrivate due. [soggetto femminile al plurale]Zwei davon sind angekommen. [Bezug auf weibliches Subjekt im Plural]
prov. Del senno di poi ne sono piene le fosse.Wenn man vom Rathaus kommt, ist man immer klüger.
Hai ancora del pane?No, non ne ho più.Hast du noch Brot?Nein, ich habe keines mehr.
Quanti anni hai?Ne ho 29.Wie alt bist du?Ich bin 29 Jahre alt.
Ascoltai il discorso e ne fui ben impressionato.Ich hörte mir die Rede an und war schwer davon beeindruckt.
Unverified Ho sfacchinato tutto il giorno, non ne posso più.Ich habe den ganzen Tag geschuftet, ich kann nicht mehr.
Non sta in cielo in terra. [fig.]Das hat weder Hand noch Fuß. [fig.]
farm. Non superare la dose prescritta la durata del trattamento!Die vorgeschriebene Dosis und die Dauer der Behandlung nicht überschreiten!
lett. F Storia di uno che se ne andò in cerca della pauraMärchen von einem, der auszog das Fürchten zu lernen [Brüder Grimm]
cit. Nessun maggior dolore che ricordarsi del tempo felice ne la miseria. [Dante Alighieri]Kein größerer Schmerz als sich erinnern glücklich heiterer Zeit im Unglück.
ne {adv} [di lì, di là, di qui, di qua]von da
ne {adv} [di lì, di là, di qui, di qua]von dort
ne {adv} [di lì, di là, di qui, di qua]von hier
Continuerà a studiare, quantunque non sono sicuro che ne valga la pena.Er / sie wird weiterstudieren, auch wenn ich nicht sicher bin, ob es sich lohnt.
cit. L'ignoranza è la notte dell'intelletto, una notte senza luna stelle. [Confucio]Unwissenheit ist die Nacht des Geistes, eine Nacht ohne Mond und Sterne. [Konfuzius]
ne {pron} [di/da questo, di/da quello, di/da questa, di/da quella, di/da questi, di/da quelli, di/da queste, di/da quelle]damit
ne {pron} [di/da questo, di/da quello, di/da questa, di/da quella, di/da questi, di/da quelli, di/da queste, di/da quelle]daraus
ne {pron} [di/da questo, di/da quello, di/da questa, di/da quella, di/da questi, di/da quelli, di/da queste, di/da quelle]darüber
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=marr+n%C3%AB+provim
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.026 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung