 | Italienisch | Deutsch |  |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
 | cercare qc. per tutta la casa {verb} | etw.Akk. im ganzen Haus suchen |  |
 | dir. loc. de visu {adv} [lat.] [personalmente] | mit eigenen Augen |  |
 | signore {m} | Herr {m} |  |
 | loc. fare il proprio comodo {verb} | den eigenen Vorteil suchen |  |
 | loc. fare il proprio comodo {verb} | der eigenen Bequemlichkeit leben |  |
 | conoscere i propri limiti {verb} | die eigenen Grenzen kennen |  |
 | venir meno ai propri doveri {verb} | die eigenen Pflichten vernachlässigen |  |
 | venire meno ai propri doveri {verb} | die eigenen Pflichten vernachlässigen |  |
 | fare le proprie cose {verb} | seine eigenen Dinge machen |  |
 | le pareti {f.pl} domestiche | die eigenen vier Wände {pl} |  |
 | ammissione {f} dei propri errori | Erkenntnis {f} der eigenen Irrtümer |  |
 | padrone {m} [datore di lavoro] | Herr {m} [Dienstherr] |  |
 | loc. camminare con le proprie gambe {verb} [fig.] | auf eigenen Beinen stehen [fig.] |  |
 | Lei è il signor ... | Sie sind Herr ... |  |
 | loc. Fatti gli affari tuoi! [coll.] [peg.] | Kümmere dich um deine (eigenen) Angelegenheiten! |  |
 | padroncino {m} [dim. di padrone] | junger Herr {m} [Gebieter, Besitzer] |  |
 | Ill.mo Sig. Giudice per le Indagini Preliminari, ... | Sehr geehrter Herr Ermittlungsrichter, ... |  |
 | lett. F Il Signore degli Anelli [J. R. R. Tolkien] | Der Herr der Ringe |  |
 | loc. Fatti gli affaracci tuoi! [coll.] [peg.] | Kümmere dich um deinen (eigenen) Scheiß! [vulg.] |  |
 | personalizzare qc. {verb} | etw.Akk. an die eigenen Bedürfnisse anpassen |  |
 | loc. farsi i fatti propri {verb} | sichAkk. um seine eigenen Angelegenheiten kümmern |  |
 | Egregio signore! [nelle lettere] | Sehr geehrter Herr! [Briefanrede] [veraltend] |  |
 | Egregio signor Rossi! [nelle lettere] | Sehr geehrter Herr Rossi! [Briefanrede] |  |
 | loc. Fatti gli affaracci tuoi! [coll.] [peg.] | Kümmere dich um deinen (eigenen) Dreck! [ugs.] [pej.] |  |
 | loc. Fatti i cazzi tuoi! [coll.] [volg.] | Kümmere dich um deinen (eigenen) Dreck! [ugs.] [pej.] |  |
 | loc. Fatti gli affari tuoi! [coll.] [peg.] | Kümmere dich um deinen (eigenen) Kram! [ugs.] [pej.] |  |
 | loc. Fatti gli affaracci tuoi! [coll.] [peg.] | Kümmere dich um deinen (eigenen) Mist! [ugs.] [pej.] |  |
 | loc. Fatti gli affari tuoi! [coll.] [peg.] | Kümmere dich um deinen (eigenen) Mist! [ugs.] [pej.] |  |
 | loc. Fatti i cazzi tuoi! [coll.] [volg.] | Kümmere dich um deinen (eigenen) Scheiß! [ugs.] [vulg.] |  |
 | loc. Fatti gli affaracci tuoi! [coll.] [peg.] | Kümmere dich um deinen (eigenen) Kram! [ugs.] [pej.] |  |
 | loc. prov. Tal padrone, tal servitore. | Wie der Herr, so das Gescherr. |  |
 | Come sta, signor Rossi? | Wie geht es Ihnen, Herr Rossi? |  |
 | loc. stare sulle proprie gambe {verb} [essere autosufficiente, spec finanziariamente] | auf eigenen Füßen stehen können [besonders in finanzieller Hinsicht] |  |
 | Gentile Signor Donati, [formula di apertura lettera - moderatamente formale] | Lieber Herr Donati, [Anredeformel in Briefen - gemäßigt formell] |  |
 | Egregio Signor Fiori, [formula di apertura lettera - formale] | Sehr geehrter Herr Fiori, [Anredeformel in Briefen - formell] |  |
 | loc. Tal padrone, tal servitore. | Wie der Herr, so's Gscherr. [südd.] [österr.] |  |
 | condominiale {adj} [di immobile] | Haus- |  |
 | domiciliare {adj} | Haus- |  |
 | casa {f} | Haus {n} |  |
 | sede {f} [edificio] | Haus {n} [Gebäude] |  |
 | stor. casata {f} [dinastia] | Haus {n} [Geschlecht] |  |
 | casa {f} mia | mein Haus {n} |  |
 | casa {f} abbandonata | verlassenes Haus {n} |  |
 | pol. Casa {f} Bianca | Weißes Haus {n} |  |
 | Unverified Gentili signori [p.e. Rossi] [nelle lettere] | Sehr geehrter Herr und sehr geehrte Frau [z. B. Rossi] [Briefanrede] |  |
 | edil. edificare una casa {verb} | ein Haus bauen |  |
 | andare ad abitare in una casa {verb} | ein Haus beziehen |  |
 | stor. La Casata {f} degli Hohenzollern | Das Haus {n} Hohenzollern |  |
 | pol. la Casa {f} Bianca | das Weiße Haus {n} |  |
 | edil. una casa cadente | ein brüchiges Haus |  |