Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: mehr+wissen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

mehr+wissen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Norwegisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: mehr wissen

Übersetzung 1 - 65 von 65

ItalienischDeutsch
loc. non sapere dove sbattere la testa {verb}nicht mehr ein und aus wissen
Teilweise Übereinstimmung
sapere {verb}wissen
conoscenze {f.pl}Wissen {n}
sapere {m}Wissen {n}
conoscenza {f}Wissen {n} [Kenntnis]
Sa ...?Wissen Sie ...?
di più {adv}mehr
più {adv} {adj}mehr
maggiore {adj} [oltre]mehr [zusätzlich]
mat. plurimo {adj}Mehr-
sempre di più {adv}immer mehr
oltre qn./qc. {adv} [più di]mehr als jd./etw.
Olio di gomito! [coll.]Mehr Eifer! [ugs.]
non ... più {adv}nicht mehr ...
mai più {adv}nie mehr
ancora di più {adv}noch mehr
all'insaputa di qn. {prep}ohne jds. Wissen
e passa [coll.]und mehr
molto di più {adv}viel mehr
sapere qc. con precisione {verb}etw. genau wissen
più di così {adv}mehr als das
più che maimehr denn je
quanto mai {adv}mehr denn je
più o menomehr oder weniger
e no {adv}mehr oder weniger
suppergiù {adv} [coll.] [all'incirca]mehr oder weniger
quattro volte di più che ... {adv}viermal mehr als ...
sapere fare qc. {verb}etw.Akk. zu tun wissen
Non ce la faccio più.Ich kann nicht mehr.
ora più che maijetzt mehr denn je
Non si sa mai.Man kann nie wissen.
Unverified sapere già come fareschon wissen, wie etw. tun
arrangiarsi {verb} [superare una difficoltà]sichDat. zu helfen wissen
saper fare da {verb}sichDat. zu helfen wissen
sapere ingegnarsi {verb}sichDat. zu helfen wissen
sapersi trarre d'impiccio {verb}sichDat. zu helfen wissen
Gli esami sono sempre un'incognita.Bei Prüfungen kann man nie wissen.
loc. chi più, chi menoder eine mehr, der andere weniger
Non ti voglio più!Ich mag dich nicht mehr!
Se capitate di nuovo a Firenze fatecelo sapere.Wenn ihr nochmal nach Florenz kommt, lasst es uns wissen.
Che ne so io! [risposta seccante]Woher soll ich das wissen! [ärgerliche Antwort]
loc. sacramentare di non sapere {verb}hoch und heilig schwören, nichts zu wissen
non sapere che pesci pigliare {verb}nicht wissen, was man tun soll
non sapere che pesci prendere {verb}nicht wissen, was man tun soll
non sapersi comportare {verb}sichAkk. nicht zu benehmen wissen
presumere di sapere tutto {verb}sichDat. anmaßen, alles zu wissen
sapere qc. su di qn./qc. {verb}etw.Akk. über jdn./etw. wissen
loc. non riuscire più a farselo rizzare {verb} [volg.]keinen mehr hochkriegen [vulg.]
perdere le gambe {verb} [fig.] [non avere più l'uso degli arti inferiori]nicht mehr gehen können
Con tutta questa confusione non mi ci raccapezzo più.Aus all diesem Durcheinander werde ich nicht mehr schlau. [ugs.]
loc. Che razza di ragionamenti! [ironico]Du hast / ihr habt sie wohl nicht mehr alle!? [ugs.]
Non sapeva più a quali espedienti ricorrere.Er / sie wusste nicht mehr, zu welchen Mitteln er / sie greifen sollte.
Hai ancora del pane?No, non ne ho più.Hast du noch Brot?Nein, ich habe keines mehr.
Mi son detta di non andarci più. [detto da una persona femminile]Ich habe mir gesagt, dass ich da nicht mehr hingehe. [von einer weiblichen Person geäußert]
loc. Sono andato in tilt. [coll.] [dall'inglese]Ich habe nicht mehr weitergewusst.
Più di così non posso.Mehr ist bei mir nicht drin. [ugs.]
prov. Quattro occhi vedono meglio di due.Vier Augen sehen mehr als zwei.
comm. Ci dispiace informarla che non commercializziamo più questo articolo.Zu unserem Bedauern müssen wir Ihnen mitteilen, dass wir diesen Artikel nicht mehr führen.
non avere più sensibilità nelle dita {verb}kein Gefühl mehr in den Fingern haben
non sentire più le dita {verb} [coll.]kein Gefühl mehr in den Fingern haben
non avere neppure un quattrino {verb}keinen roten Heller (mehr) haben [ugs.]
essere più grande del doppio {verb}mehr als doppelt so groß sein
vivere di espedienti {verb}sichAkk. mehr schlecht als recht durchschlagen [ugs.]
loc. non reggersi più sulle gambe {verb} [per debolezza, stanchezza, alcol ecc.]sichAkk. nicht mehr auf den Beinen halten können [vor Schwäche, Müdigkeit, wegen Alkohols usw.]
F film Per qualche dollaro in più [Sergio Leone]Für ein paar Dollar mehr
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=mehr%2Bwissen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.026 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten