|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   UK   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Italian-German translation for: mettere i bastoni fra le ruote a qn
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

mettere i bastoni fra le ruote a qn in other languages:

Deutsch - Italienisch

Dictionary Italian German: mettere i bastoni fra le ruote a qn

Translation 1 - 50 of 6800  >>

ItalianGerman
loc. mettere i bastoni fra le ruote a qn. {verb}jdm. (einen) Knüppel zwischen die Beine werfen
loc. mettere i bastoni fra le ruote a qn. {verb}jdm. Steine in den Weg legen
Partial Matches
loc. mettere i bastoni fra le gambe a qn. {verb}jdm. (einen) Knüppel zwischen die Beine werfen
mettere le manette a qn. {verb}jdm. Handschellen anlegen
mettere le ali a qn. {verb} [fig.]jdn. beflügeln [fig.]
mettere le mani addosso a qn. {verb}sichAkk. an jdm. vergreifen [tätlich werden]
Le ruote della macchina girano a vuoto nella sabbia.Die Räder des Autos mahlen im Sand [drehen im Sand durch].
stringere qn./qc. fra le braccia {verb}jdn./etw. in den Arm nehmen
loc. gettarsi fra le braccia di qn. {verb}jdm. um den Hals fallen
Le ruote della macchina slittano nel fango.Die Räder des Wagens drehen im Schlamm durch.
mettere a confronto qn./qc. con qn./qc. {verb}jdn./etw. mit jdm./etw. gegenüberstellen
mettere di fronte qn./qc. a qn./qc. {verb}jdm./etw. jdn./etw. gegenüberstellen
mettere a disagio qn. {verb}jdn. in Verlegenheit bringen
mettere a morte qn. {verb}jdn. töten
mettere a morte qn. {verb}jdn. umbringen
mettere allegria a qn. {verb}jdn. fröhlich stimmen
med. mettere qn. a dieta {verb}jdn. auf Diät setzen
Unverified mettere a parte qn./qc. {verb}jdn./etw. aussondern
mettere a repentaglio qn./qc. {verb}jdn./etw. gefährden
mettere a rischio qn./qc. {verb}jdn./etw. gefährden
mettere qn. a proprio agio {verb}jdm. die Befangenheit nehmen
mettere a parte qn. di qc. {verb}jdn. in etw.Akk. einweihen
mettere qc. a disposizione di qn. {verb}jdm. etw.Akk. zur Verfügung stellen
loc. mil. mettere qn. a fil di spada {verb}jdn. im Kampf töten
loc. mil. mettere qn. a fil di spada {verb}jdn. mit dem Schwert töten
loc. mettere una pulce nell'orecchio a qn. {verb}jdm. einen Floh ins Ohr setzen
veicolo {m} a due ruoteZweirad {n}
a tre ruote {adj}dreirädrig
automob. traff. treno a due ruote {adj} [a doppio asse]zweispurig [mit zwei Radachsen]
loc. difendere qn./qc. con le unghie e con i denti {verb}jdn./etw. mit Zähnen und Klauen verteidigen
loc. mettere le carte in tavola {verb}die Karten auf den Tisch legen
mettere le scarpe al sole {verb} [fig.]im Kampf fallen
loc. mettere le gambe in spalla {verb} [fig.] [fuggire]abhauen [ugs.]
loc. mettere le gambe in spalla {verb} [fig.] [fuggire]die Beine in die Hand nehmen [ugs.]
loc. mettere le gambe in spalla {verb} [fig.] [fuggire]die Beine unter die Arme nehmen [ugs.]
loc. mettere le gambe in spalla {verb} [fig.] [fuggire]sichAkk. davonmachen [ugs.]
loc. mettere le gambe sotto la tavola {verb} [coll.] [per mangiare]sichAkk. an den Tisch setzen [zum Essen]
fare le condoglianze a qn. {verb}jdm. kondolieren
girare le spalle a qn. {verb}jdm. den Rücken zuwenden
voltare le spalle a qn. {verb}jdm. den Rücken zudrehen
tec. distanza {f} fra le traversineSchwellenabstand {m} [Eisenbahn]
patto {m} fra le generazioniGenerationenvertrag {m}
giochi bastoni {m.pl}Stäbe {pl} [ital. Spielkartenfarbe]
rimborsare le spese a qn./qc. {verb}jdm./etw. die Kosten ersetzen
rompere le scatole a qn. {verb} [coll.]jdm. auf den Keks gehen [ugs.]
rompere le scatole a qn. {verb} [coll.]jdm. auf den Wecker gehen [ugs.]
rompere le scatole a qn. {verb} [coll.]jdm. auf die Nerven gehen [ugs.]
rompere le scatole a qn. {verb} [coll.]jdm. auf die Senkel gehen [ugs.]
volgere le proprie cure a qn. {verb}jdm. seine Aufmerksamkeit widmen
mettere qn./qc. {verb}jdn./etw. legen
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deit.dict.cc/?s=mettere+i+bastoni+fra+le+ruote+a+qn
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.675 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren mettere i bastoni fra le ruote a qn/DEIT
 

Add a translation to the Italian-German dictionary

Do you know German-Italian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
Italian-German dictionary (Dizionario tedesco-italiano) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement