|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   IT   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Italian-German translation for: mich
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

mich in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary Italian German: mich

Translation 1 - 67 of 67

ItalianGerman
me {pron}
50
mich
mi {pron}
34
mich
2 Words: Others
per mefür mich
3 Words: Others
Mi lascia indifferente.jd./etw. lässt mich kalt.
Fammi pensare.Lass mich nachdenken.
Non mi scocciare! [coll.]Nerv mich nicht! [ugs.]
in quanto a me was mich betrifft
per quanto mi riguarda {prep}was mich betrifft
4 Words: Others
La cosa non mi tange.Das berührt mich nicht.
Non me ne importa niente!Das interessiert mich nicht!
Il rumore mi fastidio.Der Lärm stört mich.
Vai a quel paese! [coll.] [eufemismo di Vaffanculo]Du kannst mich gernhaben!
Non mi caga! [coll.] [gergo giovanile]Er beachtet mich nicht!
Ricordati di me!Erinnere Dich an mich!
Fui colto dai brividi.Es überlief mich kalt.
Piacere di conoscerti.Freut mich, dich kennenzulernen.
Piacere!Freut mich, Sie kennenzulernen!
Ci penso io.Ich kümmere mich darum.
automob. loc. Mi dai un passaggio? [coll.]Kannst du mich mitnehmen? [z. B. im Auto]
Lasciami perdere!Lass mich in Ruhe!
Lasciami stare!Lass mich in Ruhe!
Lasciami in pace!Lass mich in Ruhe!
Fammi fare un tiro!Lass mich mal ziehen! [einen Zug machen]
Vaffanculo! [volg.]Leck mich am Arsch! [vulg.]
Mi hanno fatto una / la fattura.Sie haben mich verhext.
Mi stai prendendo per il sedere? [coll.]Willst du mich verarschen? [vulg.]
5+ Words: Others
Nelle sue parole c'è un quid che non mi convince.An seinen / ihren Worten überzeugt mich etwas nicht.
A chi mi posso rivolgere?An wen kann ich mich wenden?
Non sono fatti miei.Das geht mich nichts an.
loc. La tua ipocrisia mi rivolta.Deine Heuchelei widert mich an.
Quel debito è la mia ossessione.Der Gedanke an diese Schulden verfolgt mich.
Detti comparenti della cui identità personale io Notaio sono certo, mi richiedono, anche a mezzo del detto interprete, di ricevere il presente atto.Die genannten Erschienenen, deren persönliche Identität mir als Notar bekannt ist, bitten mich, ebenfalls über den genannten Dolmetscher, um Aushändigung der vorliegenden Urkunde.
La gente mi fa schifo!Die Leute ekeln mich an!
La notizia mi ha strabiliato.Die Nachricht hat mich umgehauen. [ugs.]
Queste parole mi hanno fatto ridere.Diese Worte brachten mich zum Lachen.
Mi hai frainteso, intendevo un'altra cosa.Du hast mich missverstanden, ich meinte etwas anderes.
Vai a quel paese! [coll.] [eufemismo di Vaffanculo]Du kannst mich gern haben! [alt]
Me ne infischio di te! [coll.]Du kannst mich mal gern haben! [ugs.]
Un bicchiere di vino mi stende!Ein Glas Wein haut mich um! [ugs.]
Lui ha comprato rose rosse per me.Er hat rote Rosen für mich gekauft.
Se permette mi presento.Erlauben Sie mir, mich vorzustellen.
qc. mi disgustaes ekelt mich / mir vor etw.Dat.
qc. mi fa schifo.Es ekelt mich / mir vor etw.Dat. .
Ho parlato italiano? [coll.]Habe ich mich klar ausgedrückt?
non mi sembrava un granchéhat mich jetzt nicht so vom Hocker gehauen [so beeindruckend war es nicht]
Oggi mi sento un po' stonato.Heute fühle ich mich etwas durcheinander.
Mi chiedo perché studiare così tanto, invece di andare a divertirsi.Ich frage mich, wozu man so viel studieren muss, anstatt sich zu vergnügen.
VocVia. Sono felice di conoscerLa. [formula di cortesia]Ich freue mich, Sie kennen zu lernen.
loc. Che mi venga un colpo! [coll.]Ich glaub, mich tritt ein Pferd! [ugs.]
Mi è andata di traverso la minestra.Ich habe mich an der Suppe verschluckt.
Mi sono bruciato con la sigaretta.Ich habe mich mit der Zigarette verbrannt.
Ho dovuto vestirmi per la festa. [variante]Ich musste mich für das Fest anziehen.
Mi sono dovuto vestire per la festa. [variante]Ich musste mich für das Fest anziehen.
Gridai per avvisarlo, ma non riuscì a sentirmi.Ich schrie, um ihn zu warnen, aber er konnte mich nicht hören.
Saprò a chi rivolgermi.Ich weiß, an wen ich mich wenden kann.
Me lo fa vedere un attimo?Lassen Sie mich einen kurzen Blick darauf werfen.
qn./qc. mi disgustamich / mir ekelt es vor jdm./etw.
Mi assalì una febbre violenta.Mich befiel ein heftiges Fieber.
Senza che alcuno mi vedesse.Ohne dass mich jemand sah.
La sua testardaggine mi fa rabbia.Seine / ihre Dickköpfigkeit ärgert mich.
Mi hanno aggredito con una serie di domande.Sie haben mich mit einer Unmenge von Fragen überfallen.
Si è rivolta direttamente a me.Sie hat sich direkt an mich gewandt.
per tenermi informatoum mich auf dem Laufenden zu halten
loc. Occhio non vede, cuore non duole.Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß.
Per questa questione si rivolga a me.Wegen dieser Sache wenden Sie sich an mich.
se non sbaglio {conj}wenn ich mich nicht irre
Mi stai prendendo in giro?Willst du mich auf den Arm nehmen?
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deit.dict.cc/?s=mich
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.027 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren mich/DEIT
 

Add a translation to the Italian-German dictionary

Do you know German-Italian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Italian-German dictionary (Dizionario tedesco-italiano) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement