|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: mit+Sache+zu+tun
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

mit+Sache+zu+tun in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: mit Sache zu tun

Übersetzung 551 - 600 von 1310  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
lasciare a desiderare qc. {verb}etw.Akk. zu wünschen übrig lassen
infiammarsi d'amore per qn. {verb}in Liebe zu jdm. entbrennen [geh.]
contrastare con qc. {verb} [fig.] [essere in contrapposizione]zu etw.Dat. im Widerspruch stehen
avere una fiducia cieca in qn./qc. {verb}zu jdm./etw. blindes Vertrauen haben
loc. Su questo non c'è da cavillare.Daran gibt es nichts zu deuteln.
Non ho nulla da dire in proposito.Dazu habe ich nichts zu sagen.
La tua richiesta è facilmente esaudibile.Dein Wunsch ist leicht zu erfüllen.
Quella donna vive sequestrata in casa.Diese Frau lebt zu Hause eingesperrt.
vest. Questo cappotto ingrossa troppo.Dieser Mantel trägt zu sehr auf.
Decise di rimandare la partenza.Er beschloss, die Abreise zu verschieben.
Non c'è tempo da perdere!Es ist keine Zeit zu verlieren!
dir. Vietato vietare gli animali domestici.Es ist verboten, Haustiere zu verbieten.
Vado da loro tutti i giorni.Ich gehe jeden Tag zu ihnen.
Unverified I ragazzini si smessaggiano in continuazione.Jugendliche senden sich andauernd SMS (zu).
Mio figlio studia troppo poco.Mein Sohn lernt viel zu wenig.
Cerchiamo di evitare lo scandalo!Versuchen wir, einen Skandal zu vermeiden!
Che ne dici di questa proposta?Was meinst du zu diesem Vorschlag?
Che ne dici di questa proposta?Was sagst du zu diesem Vorschlag?
Non abbiamo tempo da perdere.Wir haben keine Zeit zu verlieren.
affrontare un problema {verb}auf ein Problem zu sprechen kommen
loc. dare il la a una conversazione {verb}den Anstoß zu einer Diskussion geben
dare l'impressione d'essere sicuro di {verb}den Eindruck erwecken, selbstsicher zu sein
loc. avere una bella gatta da pelare {verb}eine harte Nuss zu knacken haben
loc. alternare momenti di esaltazione a fasi depressive {verb}himmelhoch jauchzend, zu Tode betrübt sein
permettere a qn. di accrescere le sue competenze {verb}jdm. ermöglichen, seine Kompetenzen zu erweitern
dir. condannare qn. a cinque anni di reclusione {verb}jdn. zu fünf Jahren Haft verurteilen
non chiudere occhio tutta la notte {verb}nachts kein Auge zu machen [ugs.]
non potere fare a meno di {verb} [+inf.]nicht anders können, als zu [+Inf.]
mangiare salacche {verb} [fig.] [coll.]nicht viel zu beißen haben [ugs.]
loc. salvare il salvabile {verb}retten, was noch zu retten ist
dare il proprio contributo a un'impresa {verb}seinen Beitrag zu einem Unternehmen leisten
non sapersi comportare {verb}sichAkk. nicht zu benehmen wissen
presumere di sapere tutto {verb}sichDat. anmaßen, alles zu wissen
loc. essere pieno come un otre {verb}zu bis oben hin sein [ugs.]
dir. essere condannato all'ergastolo {verb}zu einer lebenslangen Freiheitsstrafe verurteilt werden
dir. essere condannato all'ergastolo {verb}zu einer lebenslangen Haftstrafe verurteilt werden
alzare il gomito {verb} [fig.]zu tief ins Glas gucken [hum.]
alzare il gomito {verb} [fig.]zu tief ins Glas schauen [hum.]
lett. teatro F L'amore delle tre melarance [Carlo Gozzi]Die Liebe zu den drei Orangen
consono (a) {adj} [adeguato]gleichlautend (mit) [+Dat.]
ad eccezione di {prep}mit Ausnahme [+Gen.]
tranne {prep}mit Ausnahme [+Gen.]
con l'aiuto di qn. {adv}mit jds. Hilfe
gastr. gassato {adj}mit Kohlensäure [nachgestellt]
baffuto {adj}mit Schnurrbart [nachgestellt]
seco {prep} [stor.] [lett.] [con sé]mit sichDat.
consono (a) {adj} [conforme]übereinstimmend (mit) [+Dat.]
tenere il broncio (a qn.) {verb}(mit jdm.) schmollen
confabulare (con qn.) {verb}(mit jdm.) tuscheln
andare in qc. {verb}fahren mit [Fahrzeug]
Vorige Seite   | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=mit%2BSache%2Bzu%2Btun
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.214 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung