|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: mit Ja antworten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

mit Ja antworten in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: mit Ja antworten

Übersetzung 601 - 650 von 722  <<  >>

ItalienischDeutsch
VERB   mit Ja antworten | antwortete mit Ja/mit Ja antwortete | mit Ja geantwortet
 edit 
SYNO   bejahen | bejahend antworten ... 
Teilweise Übereinstimmung
abbuffarsi di qc. {verb} [coll.]sichAkk. mit etw.Dat. vollstopfen [ugs.]
divorare qn./qc. con gli occhi {verb} [fig.]jdn./etw. mit den Augen verschlingen [fig.]
confrontarsi con qc. {verb}sichAkk. mit etw.Dat. auseinander setzen
familiarizzare con qc. {verb}sichAkk. mit etw.Dat. vertraut machen
accontentarsi di qc. {verb}sichAkk. mit etw.Dat. zufrieden geben
contentarsi di qc. {verb}sichAkk. mit etw.Dat. zufrieden geben
loc. Qui gatta ci cova.Das geht nicht mit rechten Dingen zu.
loc. L'ospite fu ricevuto con tutti gli onori.Der Gast wurde mit allen Ehren empfangen.
dir. I diritti decadono alla fine del mese.Die Ansprüche erlöschen mit Ablauf des Monats.
automob. Vado a casa in macchina.Ich fahre mit dem Auto nach Hause.
Mi sono bruciato con la sigaretta.Ich habe mich mit der Zigarette verbrannt.
Gliene parlerò.Ich werde mit ihm / ihr darüber sprechen.
Voglia gradire i miei più sinceri sentimenti di stima. [antiqu.]Mit dem Ausdruck der vorzüglichsten Hochachtung. [veraltend]
prov. L'Epifania tutte le feste porta via.Mit dem Dreikönigfest sind alle Feste vorüber.
non riuscire ad identificare qn. nella sua posizione {verb}jdn. nicht mit seiner Stellung identifizieren können
loc. difendere qn./qc. con le unghie e con i denti {verb}jdn./etw. mit Zähnen und Klauen verteidigen
sbattere il naso contro la porta {verb}mit der Nase gegen die Tür stoßen
loc. essere con un piede nella tomba {verb} [fig.]mit einem Fuß im Grabe stehen [fig.]
tardare in qc. {verb} [non rispettare la scadenza]mit etw.Dat. zu spät dran sein
non averci a che fare con qn./qc. {verb}mit jdm./etw. nichts zu tun haben
loc. mettersi una mano sulla coscienza {verb}mit sichDat. selbst ins Gericht gehen
familiarizzarsi con una lingua straniera {verb}sichAkk. mit einer Fremdsprache vertraut machen
farsi onore con il sole di luglio [loc.] {verb}sichAkk. mit fremden Federn schmücken [Idiom]
telecom. passare qn./qc. a qn. {verb} [mettere in comunicazione] [p. es. linea telefonica]jdn. mit jdm./etw. verbinden [z. B. telefonisch]
comm. associarsi a qn./qc. {verb} [unirsi in società]sichAkk. mit jdm./etw. zusammenschließen [sich vereinen]
attr. abat-jour {m} [inv.] [franc.] [lampada con paralume, lampada da tavolo o da terra]Lampe {f} mit Schirm [ugs.] [Leuchte, Tisch- oder Bodenleuchte]
venire a contatto con qn./qc. {verb} [anche fig.]mit jdm./etw. in Berührung kommen [auch fig.]
accapigliarsi con qn. per qn./qc. {verb}sichAkk. mit jdm. um jdn./etw. raufen
azzuffarsi con qn. per qn./qc. {verb}sichAkk. mit jdm. um jdn./etw. raufen
Levati di torno con le tue domande stupide!Bleib mir vom Leib mit deinen dummen Fragen!
vest. Con questa camicia devo per forza mettere i gemelli.Dieses Hemd kann ich nur mit Manschettenknöpfen tragen.
Così non le hai ancora parlato!Du hast also noch nicht mit ihr gesprochen!
turismo VocVia. Vorrei prenotare una camera con due letti.Ich möchte ein Zimmer mit zwei Betten reservieren.
Con te non si può proprio ragionare!Mit dir kann man wirklich nicht vernünftig reden!
lett. Con nere vele veleggia la mia nave ... [Traduzione: Ferdinando Albeggiani]Mit schwarzen Segeln segelt mein Schiff ... [Heinrich Heine]
Con le sue rapine si è arricchito.Mit seinen Diebereien ist er reich geworden. [ugs.]
accarezzare l'idea di fare qc. {verb}mit dem Gedanken liebäugeln, etw.Akk. zu tun
accarezzare l'idea di fare qc. {verb}mit dem Gedanken spielen, etw.Akk. zu tun
avere una mezza idea di fare qc. {verb}mit dem Gedanken spielen, etw.Akk. zu tun
equipararsi a qn. {verb}sichAkk. auf dieselbe Stufe mit jdm. stellen
equipararsi a qn. {verb}sichAkk. mit jdm. auf eine Stufe stellen
porsi in contatto con qn./qc. {verb}sichAkk. mit jdm./etw. in Verbindung setzen
lett. F La casa dei sette abbainiDas Haus mit den sieben Giebeln [Nathaniel Hawthorne]
buono con qc. {adj} [indulgente] [p. es. insegnante con gli allievi]nachsichtig mit jdm. [z. B. Lehrer mit den Schülern]
impegnare qn. (con qc.) {verb} [tenere occupato]jdn. (mit etw.Dat.) beschäftigen [jdm. zu tun geben]
dibattersi in qc. {verb} [fig.] [tormentarsi]mit etw.Dat. ringen [fig.] [z. B. mit Zweifeln]
sbattere le ciglia {verb}mit den Wimpern klimpern [ugs.] [mit zwinkernden Augen flirten]
Alla provocazione rispose con uno schiaffo.Auf die Herausforderung antwortete er / sie mit einer Ohrfeige.
prov. La strada dell'inferno è lastricata di buone intenzioni.Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert.
geogr. treno Il treno per Napoli viaggia con venti minuti di ritardo.Der Zug nach Neapel fährt mit zwanzig Minuten Verspätung.
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=mit+Ja+antworten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.061 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung