Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: nach+und+nach
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

nach+und+nach in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: nach und nach

Übersetzung 1 - 50 von 581  >>

ItalienischDeutsch
SYNO   allmählich | graduell | mit der Zeit ... 
gradualmente {adv}nach und nach
alla volta {adv}nach und nach
man mano {adv}nach und nach
dai e dai {adv}nach und nach
poco a poco {adv}nach und nach
poco per volta {adv}nach und nach
a mano a mano {adv}nach und nach
a palmo a palmo {adv}nach und nach
a poco a poco {adv}nach und nach
a spizzichi e bocconi {adv}nach und nach
un po' alla volta {adv}nach und nach
fin. scontare un debito un po' alla volta {verb}Schulden nach und nach abzahlen
piano piano {adv}nach und nach
via via {adv}nach und nach
Teilweise Übereinstimmung
Dopo il lavoro è tornato direttamente a casa.Nach der Arbeit ist er gleich nach Hause gekommen.
ambire a qc. {verb} [aspirare] [p. es. a una carica]nach etw.Dat. streben [z. B. nach einem Amt]
dopo molti se e ma {adv}nach vielem Wenn und Aber
Sbrigo questa faccenda e vi raggiungo.Ich erledige das und komme euch nach.
loc. picchiare qn. di santa ragione {verb} [coll.]jdn. nach Strich und Faden verprügeln [ugs.]
Salute!Gesundheit! [nach dem Niesen]
sporgere {verb}vorstehen [nach außen stehen]
educ. diplomato {m}Absolvent {m} [nach dem Examen]
educ. Unverified diplomata {f}Absolventin {f} [nach dem Examen]
educ. studentessa {f} [allieva]Schülerin {f} [nach der Grundschule]
dir. omicidio {m} dolosoTotschlag {m} [nach deutschem Recht]
cadere in avanti {verb}vorfallen [nach vorn fallen]
cotta {f} [fig.] [coll.] [ubriacatura]Rausch {m} [nach Alkoholkonsum]
tec. cacciavite {m} [anche inv.]Schraubendreher {m} [fachspr. nach DIN]
attr. giravite {m} [anche inv.]Schraubendreher {m} [fachspr. nach DIN]
a ritroso {adv} [all'indietro]rückwärts [nach hinten]
reclinare qc. {verb} [piegare]etw.Akk. senken [nach unten bewegen]
alp. arrampicare in opposizione {verb}piazen [nach dem Bergführer Tita Piaz]
..., no? [dopo una domanda]..., nicht wahr? [nach einem Fragesatz]
portare avanti qc. {verb}etw.Akk. vorbringen [ugs.] [nach vorn bringen]
spostare avanti qc. {verb}etw.Akk. vorverlegen [weiter nach vorn legen]
ritirare qc. {verb} [tirare indietro]etw.Akk. zurückziehen [nach hinten ziehen]
salvo {adj} [fuori pericolo]außer Gefahr [z. B. Patient nach Operation]
tessili vest. ripiegare qc. {verb} [rovesciare all'interno]etw.Akk. einschlagen [nach innen umlegen]
spostare qc. in avanti {verb}etw.Akk. vorverlegen [weiter nach vorn legen]
econ. loc. gabbia {f} salariale[unterschiedliche Tarifklassen, die nach bestimmten sozioökonomischen Kriterien festgelegt werden]
alp. arrampicare alla Dülfer {verb} [dal nome di Hans Dülfer]piazen [nach dem Bergführer Tita Piaz]
gastr. alla carbonara {adj} [inv.] Carbonara [nach Art der Köhlersfrau]
archeo. archi. arte rastremare qc. {verb} [p. es. una colonna verso l'alto]etw.Akk. verjüngen [z. B. eine Säule nach oben]
vest. a zampa d'elefante {adj}mit Schlag [bezieht sich auf Hosenbeine, die sich nach unten aufweiten - Zimmermannshosen]
bot. Le rose hanno preso bene. [p. es. dopo un travaso]Die Rosen sind gut angewachsen. [z. B. nach dem Umsetzen]
Befana {f}Befana {f} [großmütterliche Fee, die in Italien zu "Epiphania" nach alter Tradition die Kinder beschenkt]
cit. Unverified C'è del marcio in Danimarca. [loc.] [tratto da Shakespeare, Amleto]Etwas ist faul im Staate Dänemark. [Idiom] [nach Shakespeare, Hamlet]
dopo {prep}nach
dopo tuttonach allem
a piacimento {adv}nach Belieben
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=nach%2Bund%2Bnach
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.103 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten