Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: neue Nahrung bekommen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

neue Nahrung bekommen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Schwedisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: neue Nahrung bekommen

Übersetzung 1 - 52 von 52

ItalienischDeutsch
VERB   neue Nahrung bekommen | bekam neue Nahrung/neue Nahrung bekam | neue Nahrung bekommen
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
gastr. cibo {m}Nahrung {f}
gastr. alimento {m} [cibo]Nahrung {f}
amm. commissione {f} entranteneue Kommission {f}
fatti {m.pl} nuovineue Umstände {pl}
telecom. nuovi media {m.pl}neue Medien {pl}
geogr. stor. Nuovo Mondo {m}Neue Welt {f}
pol. nuovo ordine {m} mondialeNeue Weltordnung {f}
ling. coniare parole nuove {verb}neue Wörter prägen
amm. impartire nuove direttive {verb}neue Richtlinien erlassen
annodare nuove amicizie {verb} [fig.]neue Freundschaften anknüpfen
loc. Buon anno nuovo!Guten Rutsch ins neue Jahr! [ugs.]
assestare la nuova abitazione {verb}die neue Wohnung einrichten
fin. riporto {m} in conto nuovoVortrag {m} auf neue Rechnung
andare a capo {verb} [scrivere, leggere]eine neue Zeile anfangen [schreiben, lesen]
avviare qn. a un nuovo lavoro {verb}jdn. in eine neue Arbeit einweisen
(buon) proposito {m} per l'anno nuovo(guter) Vorsatz {m} für das neue Jahr
forarsi {verb}Löcher bekommen
sociol. augurare a qn. buon anno nuovo {verb}jdm. einen guten Rutsch ins neue Jahr wünschen [ugs.]
incrinarsi {verb}einen Sprung bekommen
med. VetMed. divenire idrofobo {verb}Tollwut bekommen
ricevere qc. {verb}etw.Akk. bekommen
dare in escandescenze {verb}Tobsuchtsanfälle bekommen
Unverified ficcarsi nei guai {verb}Ärger bekommen
prendere una sgridata {verb}Schelte bekommen
Il lancio della nuova marca è previsto per marzo.Die neue Marke kommt im März auf den Markt.
beneficiare di qc. {verb}etw.Akk. bekommen
amm. ottenere l'espatrio {verb}die Ausreiseerlaubnis bekommen
avere uno shock {verb}einen Schock bekommen
psic. prendere uno spavento {verb}einen Schreck bekommen
econ. ricevere uno stipendio {verb}ein Gehalt bekommen
med. VetMed. arrabbiare {verb} [prendere la rabbia]die Tollwut bekommen
beccare qc. {verb} [coll.] [prendere]etw.Akk. bekommen
amm. econ. percepire qc. {verb} [ricevere]etw.Akk. (ausgezahlt) bekommen
dir. essere condannato all'ergastolo {verb}lebenslänglich bekommen [ugs.]
loc. prendersi una ripassata {verb} [coll.]einen Anpfiff bekommen [ugs.]
crepare {verb} [rif. a vetro e sim.]einen Sprung bekommen
creparsi {verb} [rif. a vetro e sim.]einen Sprung bekommen
loc. prendersi una ramanzina {verb} [coll.]den Kopf gewaschen bekommen [ugs.]
gastr. VocVia. Possiamo vedere il menù?Können wir die Speisekarte bekommen?
ottenere l'equiparazione dei diritti {verb}gleiche Rechte zugestanden bekommen
prendere un forte mal di schiena {verb}starke Rückenschmerzen bekommen
fessurarsi {verb} [incrinarsi] [p. es. legno]Risse bekommen [z. B. Holz]
loc. aver sentore di qc. {verb}von etw.Dat. Wind bekommen [ugs.]
Alla radio ci sono nuove canzoni. Le hai già sentite?Im Radio gibt es neue Lieder. Hast du sie schon gehört?
fin. riscuotere qc. {verb} [p. es. interessi]etw.Akk. gutgeschrieben bekommen [z. B. Zinsen]
Finora il neo-ministro degli esteri si è mosso maldestramente sulla scena internazionale.Bislang hat sich der neue Außenminister ungeschickt auf dem internationalen Parkett bewegt.
Ho comprato nuovi giocattoli per Angelo. Li ho nascosti nell'armadio.Ich habe für Angelo neue Spielzeuge gekauft. Ich habe sie im Schrank versteckt.
rabbuiarsi per qc. {verb} [fig.] [turbarsi]wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.] eine finstere Miene bekommen
rizzarsi a qn. {verb} [volg.] [avere un'erezione]einen Ständer bekommen [vulg.] [eine Erektion bekommen]
incrinarsi {verb} [anche fig.]einen Riss bekommen [auch fig.]
loc. sentirsi le gambe tronche {verb} [fig.]weiche Knie bekommen [fig.]
med. Mi è venuto un crampo al piede.Ich habe einen Krampf im / [selten] am Fuß bekommen.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=neue+Nahrung+bekommen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.037 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten