Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: nicht alle Tassen im Schrank haben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

nicht alle Tassen im Schrank haben in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: nicht alle Tassen im Schrank haben

Übersetzung 1 - 50 von 1100  >>

ItalienischDeutsch
VERB   nicht alle Tassen im Schrank haben | hatte nicht alle Tassen im Schrank/nicht alle Tassen im Schrank hatte | nicht alle Tassen im Schrank gehabt
 edit 
loc. non avere tutte le rotelle al loro posto {verb} [fig.]nicht alle Tassen im Schrank haben [fig.]
Suchbegriffe enthalten
loc. Hanno qualche rotella fuori posto. [coll.]Die haben nicht alle Tassen im Schrank. [ugs.]
Teilweise Übereinstimmung
prov. Chi non ha testa ha (buone) gambe.Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben.
Ho comprato nuovi giocattoli per Angelo. Li ho nascosti nell'armadio.Ich habe für Angelo neue Spielzeuge gekauft. Ich habe sie im Schrank versteckt.
loc. Che razza di ragionamenti! [ironico]Du hast / ihr habt sie wohl nicht mehr alle!? [ugs.]
avere in mente qc. {verb}etw.Akk. im Sinn haben
avere le pigne in testa {verb} [fig.]Flausen im Kopf haben [ugs.]
loc. avere scheletri nell'armadio {verb} [fig.]Leichen im Keller haben [fig.]
loc. avere l'argento vivo addosso {verb} [fig.]Quecksilber im Leib haben [fig.]
loc. Non si può avere la botte piena e la moglie ubriaca.Man kann nicht alles haben.
loc. avere le mani in pasta {verb}die Finger im Spiel haben
loc. avere le mani in pasta {verb}die Hände im Spiel haben
loc. avere il magone {verb} [fig.]einen Kloß im Hals haben [fig.]
mangiare salacche {verb} [fig.] [coll.]nicht viel zu beißen haben [ugs.]
loc. essere in tutt'altre faccende affaccendato {verb} [scherz.] [avere altro per la testa]völlig andere Dinge im Kopf haben
loc. avere poco sale in zucca {verb} [fig.] [coll.]wenig (Grips) im Kopf haben [ugs.]
neanche lontanamente {adv}nicht einmal im Entferntesten
loc. essere tutto pepe {verb} [fig.] [vivace]Hummeln im Hintern haben [ugs.] [fig.] [hum.]
neanche lontanamente {adv}nicht einmal im entferntesten [alt]
nemmeno per sogno {adv} [fig.]nicht einmal im Traum [fig.]
loc. non sapere dove qn. stia di casa {verb}jdn. nicht im Geringsten kennen
loc. non avere la minima idea di qc. {verb}nicht die geringste Ahnung von etw.Dat. haben
loc. non sapere dove qc. stia di casa {verb}nicht die geringste Ahnung von etw.Dat. haben
edizione {f} fuori commercionicht im Handel befindliche Ausgabe {f}
Nel lavandino l'acqua non scorre.Im Waschbecken läuft das Wasser nicht ab.
È un pezzo che non ci vediamo.Es ist eine Weile her, dass wir uns nicht gesehen haben.
comm. Siamo rimasti molto stupiti che non abbiate accettato la nostra merce.Wir waren sehr überrascht, dass Sie die Ware nicht angenommen haben.
gastr. versare il caffè nelle tazze {verb}Kaffee in die Tassen gießen
mobili armadio {m}Schrank {m}
smontare un armadio {verb}einen Schrank zerlegen
omone {m} [accr. di uomo]Schrank {m} [fig.] [ugs.] [großer, kräftiger Mann]
tutti {pron}alle
tutti e due {pron}alle beide
tutti e tre {pron}alle drei
per tuttifür alle
tutte e due {pron}alle beide [feminin]
tutte e tre {pron}alle drei [feminin]
ogni morte di papa {adv} [fig.]alle Jubeljahre [ugs.]
ad ogni piè sospinto {adv}alle naselang [ugs.]
oltre ogni aspettativaalle Erwartungen übertreffend
ogni cinque minutialle fünf Minuten
Unverified ogni morte di papa {adv}alle heiligen Zeiten
Tutti i diritti riservati.Alle Rechte vorbehalten.
a giorni alterni {adv}alle zwei Tage
in ogni caso {adv}auf alle Fälle
un po' tuttieigentlich fast alle
tutti salvo unoalle bis auf einen
loc. fino alla fine dei tempi {adv}bis in alle Ewigkeit
in eterno {adv}bis in alle Ewigkeit
loc. una volta per tutte {adv}ein für alle Mal
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=nicht+alle+Tassen+im+Schrank+haben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.152 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung