|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: nicht für einen Groschen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Italienisch Deutsch: nicht für einen Groschen

Übersetzung 551 - 600 von 1164  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
scontrarsi {verb} [fig.] [divergere]nicht übereinstimmen
sgarrare {verb} [coll.]nicht genau sein
in disuso {adj}nicht mehr genutzt
Nemmeno io!Ich auch nicht!
No davvero!Ganz gewiss nicht!
Non ancora!Nicht schon wieder!
Non basta?Reicht es nicht?
non parloich spreche nicht
Non piangere! [imperativo]Weine nicht!
non puoidu darfst nicht
non vogliamowir wollen nicht
UE cittadina {f} extracomunitariaNicht-EU-Bürgerin {f}
UE cittadino {m} extracomunitarioNicht-EU-Bürger {m}
UE paese {m} extracomunitarioNicht-EU-Land {n}
vantaggio {m} incolmabilenicht aufholbarer Vorsprung {m}
No di certo!Gewiss nicht!
alzare il gomito {verb} [fig.]einen über den Durst trinken [ugs.]
assaporare qc. in anticipo {verb}einen Vorgeschmack von etw.Dat. bekommen
stupef. farsi una canna {verb} [fumare uno spinello] [coll.]einen Joint rauchen
fin. girare un assegno {verb}einen Scheck girieren [auf der Rückseite unterschreiben]
prendere a calci qn./qc. {verb}jdm./etw. einen Fußtritt geben
prendere una cotta {verb} [coll.] [ubriacarsi]sichDat. einen Rausch antrinken
prendersi una cotta {verb} [coll.] [ubriacarsi]sichDat. einen Rausch antrinken
Domani faremo una gita.Morgen werden wir einen Ausflug machen.
Ho preso un abbaglio.Ich habe einen Bock geschossen. [ugs.]
Mi faresti un favore?Würdest du mir einen Gefallen tun?
conoscere un tipo formidabile {verb}einen duften Typen kennen lernen [ugs.]
dare il buongiorno a qn. {verb}jdm. einen guten Morgen wünschen
dare il buongiorno a qn. {verb}jdm. einen guten Tag wünschen
fin. emettere una tratta su qn. {verb}einen Wechsel auf jdn. ziehen
loc. farsi un nome come ... {verb}sichDat. einen Namen machen als ...
porgere un augurio a qn. {verb}jdm. einen Glückwunsch darbringen [geh.]
prendersi un giorno libero {verb}(sichDat.) einen Tag frei nehmen
scambiarsi uno sguardo d'intesa {verb}einen Blick stummen Einverständnisses wechseln
sopprimere un testimone pericoloso {verb} [uccidere]einen gefährlichen Zeugen beseitigen [töten]
fin. spiccare una tratta su qn. {verb}einen Wechsel auf jdn. ziehen
Aspetti un momento, per favore!Warten Sie bitte einen Moment!
Gli affari subirono un regresso.Das Geschäft erlitt einen Rückschlag.
Ha un momento per me?Haben Sie einen Moment Zeit?
sport espellere un giocatore dal campo {verb}einen Spieler vom Platz stellen
loc. fare un salto nel buio {verb}einen Sprung ins Ungewisse machen
loc. fare un salto nel buio {verb}einen Sprung ins Ungewisse tun
elettr. med. morire folgorato da una scossa elettrica {verb}durch einen Stromschlag sterben
rinnovare la tappezzeria di una poltrona {verb}einen Sessel neu beziehen
scrivere una lettera di proprio pugno {verb}einen Brief eigenhändig schreiben
sgomberare una piazza dalle macerie {verb}einen Platz von Trümmern räumen
adoperarsi per qn./qc. {verb}sichAkk. für jdn./etw. verwenden [geh.]
aggiudicare qc. a qn. {verb}jdm. den Zuschlag für etw.Akk. erteilen
imputare qc. a qn. {verb}jdm. für etw.Akk. die Schuld geben
infatuarsi di qn./qc. {verb}sichAkk. für jdn./etw. einnehmen lassen
Vorige Seite   | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=nicht+f%C3%BCr+einen+Groschen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.126 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung