|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: nicht ganz unrecht haben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

nicht ganz unrecht haben in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: nicht ganz unrecht haben

Übersetzung 1 - 50 von 716  >>

ItalienischDeutsch
VERB1   nicht ganz Unrecht haben | hatte nicht ganz Unrecht/nicht ganz Unrecht hatte | nicht ganz Unrecht gehabt
 edit 
VERB2   nicht ganz unrecht haben | hatte nicht ganz unrecht/nicht ganz unrecht hatte | nicht ganz unrecht gehabt
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
avere torto {verb}Unrecht haben
No davvero!Ganz gewiss nicht!
niente affatto {adv}ganz und gar nicht
non affatto {adv}ganz und gar nicht
No di certo!Ganz gewiss nicht!
Abbiamo una città tutta per noi.Wir haben eine Stadt ganz für uns.
È un po' toccato. [coll.]Er tickt nicht ganz richtig. [ugs.]
Non è un tipo tanto perlaquale. [coll.]Der Typ ist nicht ganz sauber. [ugs.]
mangiare salacche {verb} [fig.] [coll.]nicht viel zu beißen haben [ugs.]
loc. Hanno qualche rotella fuori posto. [coll.]Die haben nicht alle Tassen im Schrank. [ugs.]
loc. non avere la minima idea di qc. {verb}nicht die geringste Ahnung von etw.Dat. haben
loc. non sapere dove qc. stia di casa {verb}nicht die geringste Ahnung von etw.Dat. haben
loc. Non si può avere la botte piena e la moglie ubriaca.Man kann nicht alles haben.
È un pezzo che non ci vediamo.Es ist eine Weile her, dass wir uns nicht gesehen haben.
prov. Chi non ha testa ha (buone) gambe.Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben.
loc. non avere tutte le rotelle al loro posto {verb} [fig.]nicht alle Tassen im Schrank haben [fig.]
comm. Siamo rimasti molto stupiti che non abbiate accettato la nostra merce.Wir waren sehr überrascht, dass Sie die Ware nicht angenommen haben.
ingiustizia {f}Unrecht {n}
torto {m}Unrecht {n}
Unverified commettere il male {verb}Unrecht tun
a torto {adv}zu Unrecht
riparare un torto {verb}ein Unrecht gutmachen
subire un torto {verb}ein Unrecht erleiden
riparare un torto {verb}ein Unrecht sühnen [geh.]
prov. Meglio subirlo il torto che farlo.Lieber (das) Unrecht erdulden als es selbst tun.
completamente {adv}ganz
interamente {adv}ganz
intero {adj}ganz
Giuro!Ganz sicher!
integro {adj} [completo]ganz
tutto {adj}ganz [alles]
tutto {adv} [completamente]ganz
parecchio {adv}ganz schön [ugs.]
senza meno {adv}ganz sicher
tutto {adv} [completamente]ganz und gar
loc. Al contrario!Ganz im Gegenteil!
ben altroetwas ganz anderes
discretamente {adv} [abbastanza bene] [coll.]ganz gut
senz'altro {adv}ganz sicher
loc. al contrario {adv} [invece](ganz) im Gegenteil
del tutto {adv} [assolutamente]ganz
Faccio subito.Ich mach' ganz schnell.
di tutta Berlinovon ganz Berlin
tutta un'altra cosaetwas ganz anderes
gastr. discreto {adj} [abbastanza buono] [vino]ganz gut [ugs.] [Wein]
per l'appunto {adv} [precisamente]ganz genau
essere tutt'orecchi {verb} [fig.]ganz Ohr sein [ugs.] [Idiom]
di tutto punto {adv} [completamente]ganz und gar
essere tutto orecchi {verb} [fig.]ganz Ohr sein [ugs.] [Idiom]
essere tutto orecchie {verb} [fig.]ganz Ohr sein [ugs.] [Idiom]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=nicht+ganz+unrecht+haben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.070 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung