|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: nichts schaffen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

nichts schaffen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: nichts schaffen

Übersetzung 1 - 50 von 84  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
farcela {verb}es schaffen
rimediare {verb}Abhilfe schaffen
creare {verb}schaffen [erschaffen, hervorbringen]
loc. fare chiarezza {verb}Klarheit schaffen
fare in tempo {verb}es rechtzeitig schaffen
costruire qc. {verb} [creare]etw.Akk. schaffen [konstruieren]
instaurare qc. {verb} [costituire]etw.Akk. schaffen [herstellen]
generare qc. {verb} [dar vita]etw.Akk. schaffen [hervorbringen]
partorire qc. {verb} [fig.] [creare]etw.Akk. schaffen [hervorbringen]
portare qc. {verb} [spostare]etw.Akk. schaffen [ugs.] [bringen]
riuscire a prendere il treno {verb}den Zug noch schaffen
gastr. spignattare {verb} [coll.]sichAkk. am Herd zu schaffen machen [ugs.]
fare spazio per qn./qc. {verb}für jdn./etw. Platz schaffen
riuscire a fare qc. {verb}es schaffen, etw.Akk. zu tun
gastr. spadellare {verb} [coll.] [spignattare]sichAkk. am Herd zu schaffen machen [ugs.]
affaccendarsi con qc. {verb}sichAkk. an etw.Dat. zu schaffen machen
levarsi di dosso qn./qc. {verb}sichDat. jdn. vom Hals schaffen
loc. dare del filo da torcere a qc. {verb}jdm. zu schaffen machen
armeggiare intorno a qc. {verb} [fig.] [affaccendarsi]sichAkk. an etw.Dat. zu schaffen machen
Quei due non riescono a dialogare.Die beiden schaffen es nicht, normal miteinander zu reden.
niente {pron}nichts
nulla {m}Nichts {n}
non ... niente {adv}nichts
Prego!Nichts zu danken!
Nessun problema!Macht nichts!
Non importa!Macht nichts!
Di niente!Nichts zu danken!
Di nulla!Nichts zu danken!
Senza offesa!Nichts für ungut!
Senza rancore!Nichts für ungut!
niente del genere {conj}nichts dergleichen
niente di simile {pron}nichts dergleichen
non sospettare nulla {verb}nichts ahnen
Figurati! [di niente]Nichts zu danken!
come nientemir nichts, dir nichts
Non vedo niente.Ich sehe nichts.
niente di tutto ciònichts dergleichen
loc. Gambe! [fig.] [andiamo via!]Nichts wie weg!
granché [solo in frasi negative]nichts Besonderes
nulla {pron} [inv.] [pron. indef.]nichts [unbest. Pronomen]
Ciò non cambia nulla.Das ändert nichts.
niente di tutto ciò {conj}nichts von alledem
Non si vede niente.Man sieht nichts.
come se niente fosse {adv}als ob nichts wäre
come se niente fossemir nichts, dir nichts
loc. di punto in biancomir nichts, dir nichts
VocVia. Non c'è di che.Nichts zu danken.
Solo bocca, niente muscoli.Große Klappe, nichts dahinter.
non ... alcunché {pron} [inv.] [pron. indef.] [lett.]nichts [unbest. Pronomen]
Avevo un brutto presentimento.Mir ahnte nichts Gutes. [geh.]
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=nichts+schaffen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.014 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung