| Italienisch | Deutsch | |
– | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| avere (ancora) le gambe buone {verb} [essre in grado di camminare bene] | (noch) gut zu Fuß sein | |
| loc. salvare il salvabile {verb} | retten, was noch zu retten ist | |
| loc. essere ridotto una larva {verb} | nur noch ein Schatten seiner selbst sein | |
| avere da lavorare {verb} | zu arbeiten haben | |
| Gli devo fare ancora un discorsetto. [coll.] | Ich habe noch ein Wörtchen mit ihm zu reden. [ugs.] | |
| averci a che fare {verb} | damit zu tun haben | |
| avere molto da fare {verb} | viel zu tun haben | |
| entrarci {verb} [avere a che fare] | zu tun haben mit | |
| avere accesso a qc. {verb} | Zutritt zu etw.Dat. haben | |
| amm. turismo VocVia. Ha qualcosa da dichiarare? | Haben Sie etwas zu verzollen? | |
| mangiare salacche {verb} [fig.] [coll.] | nicht viel zu beißen haben [ugs.] | |
| avere entratura / entrature con qn. {verb} | enge Beziehungen zu jdm. haben | |
| Ti sembra di aver ragione? | Glaubst du, recht zu haben? | |
| loc. onestamente {adv} | um ehrlich zu sein | |
| avere voglia di fare qc. {verb} | Lust haben, etw.Akk. zu tun | |
| Non abbiamo tempo da perdere. | Wir haben keine Zeit zu verlieren. | |
| comm. avere dei contatti con molti clienti {verb} | Kontakte zu vielen Kunden haben | |
| essere in quattro {verb} | zu viert sein | |
| avere fretta di fare qc. {verb} | es eilig haben, etw.Akk. zu tun | |
| Unverified essere alle prese con qn./qc. {verb} | mit jdm./etw. zu kämpfen haben | |
| loc. avere una bella gatta da pelare {verb} | eine harte Nuss zu knacken haben | |
| averci a che fare con qn./qc. {verb} | mit jdm./etw. zu tun haben | |
| avere a che fare con qn./qc. {verb} | mit jdm./etw. zu tun haben | |
| avere il coraggio di fare qc. {verb} | den Mut haben, etw.Akk. zu tun | |
| avere il permesso di fare qc. {verb} | die Erlaubnis haben, etw.Akk. zu tun | |
| avere mano libera di fare qc. {verb} | freie Hand haben, etw.Akk. zu tun | |
| avere una fiducia cieca in qn./qc. {verb} | zu jdm./etw. blindes Vertrauen haben | |
| VocVia. Mi farebbe la cortesia di aiutarmi? | Würden Sie die Liebenswürdigkeit haben, mir zu helfen? | |
| Non vorrei averci a che fare. | Ich möchte / will damit nichts zu tun haben. | |
| avere il diritto di fare qc. {verb} | das Recht dazu haben, etw.Akk. zu tun | |
| loc. avere il fegato di fare qc. {verb} | den Mumm haben, etw.Akk. zu tun [ugs.] | |
| essere facile all'entusiasmo {verb} | leicht zu begeistern sein | |
| stare di casa {verb} [risiedere] | zu Hause sein [wohnen] | |
| loc. cantare vittoria troppo presto {verb} | zu früh siegessicher sein | |
| essere capace di tutto {verb} | zu allem fähig sein | |
| essere pronto ad aiutare {verb} | bereit sein, zu helfen | |
| non averci a che fare con qn./qc. {verb} | mit jdm./etw. nichts zu tun haben | |
| essere disposto a qc. {verb} | zu etw.Dat. bereit sein | |
| essere pronto a qc. {verb} | zu etw.Dat. bereit sein | |
| fare uno sgarbo a qn. {verb} | zu jdm. unhöflich sein | |
| riuscire a fare qc. {verb} | fähig sein, etw.Akk. zu tun | |
| sforzarsi di fare qc. {verb} | bestrebt sein, etw.Akk. zu tun | |
| essere abituato a fare qc. {verb} | gewohnt sein, etw. zu tun | |
| essere in vena di qc. {verb} | zu etw.Dat. aufgelegt sein | |
| loc. stare per fare qc. {verb} | im Begriff sein, etw.Akk. zu tun | |
| essere capace di fare qc. {verb} | fähig sein, etw.Akk. zu tun | |
| essere intento a fare qc. {verb} | dabei sein, etw.Akk. zu tun | |
| loc. essere pieno come un otre {verb} | zu bis oben hin sein [ugs.] | |
| disporsi a fare qc. {verb} [accingersi] | im Begriff sein, etw.Akk. zu tun | |
| riuscire a fare qc. {verb} | in der Lage sein, etw.Akk. zu tun | |