|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: non sapere che pesci pigliare
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

non sapere che pesci pigliare in anderen Sprachen:

Deutsch - Italienisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: non sapere che pesci pigliare

Übersetzung 1 - 50 von 930  >>

ItalienischDeutsch
non sapere che pesci pigliare {verb}nicht wissen, was man tun soll
Teilweise Übereinstimmung
non sapere che pesci prendere {verb}nicht wissen, was man tun soll
loc. prov. Chi dorme non piglia pesci.Wer schläft, kann keine Fische fangen.
loc. sacramentare di non sapere {verb}hoch und heilig schwören, nichts zu wissen
loc. non sapere dove sbattere la testa {verb}nicht mehr ein und aus wissen
loc. non sapere dove qc. stia di casa {verb}nicht die geringste Ahnung von etw.Dat. haben
loc. non sapere dove qn. stia di casa {verb}jdn. nicht im Geringsten kennen
... che non conoscete...., die Sie [Plural] nicht kennen.
Non è che [+congv.]Es ist ja nicht so, dass [+Ind.]
VocVia. Non c'è di che!Gern geschehen!
VocVia. Non c'è di che!Keine Ursache!
VocVia. Non c'è di che.Nichts zu danken.
Non mi resta che [+inf.]Mir bleibt nichts anderes übrig, als [+Inf.]
Non mi rimane che [+inf.]Mir bleibt nichts anderes übrig, als [+Inf.]
prov. Can che abbaia non morde.Hunde, die bellen, beißen nicht.
che non contiene sostanze inquinantifrei von schädlichen Substanzen
È da tanto che non ...Es ist lange her, dass ... nicht ...
Non è che il principio.Das ist nur der Anfang.
tec. che non richiede manutenzione {adj}wartungsfrei
non vedere l'ora che {verb} [+congv.]sichAkk. darauf freuen, dass [+Ind.]
loc. In men che non si dica.In Null Komma nichts.
loc. Non ci sono ma che tengano.Da gibt es kein Wenn und kein Aber.
Non so che cosa vuole. [maschile]Ich weiß nicht, was er will.
Non vorrei averci a che fare.Ich möchte / will damit nichts zu tun haben.
prov. Ciò che è rimandato non è perduto.Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.
È un particolare che non va trascurato.Das ist eine Einzelheit, die nicht vernachlässigt werden darf.
È un pezzo che non ci vediamo.Es ist eine Weile her, dass wir uns nicht gesehen haben.
È una maestra che non fa preferenze.Sie ist eine Grundschullehrerin, die keine Unterschiede macht.
Ne deduco che non l'avete letto.Ich schließe daraus, dass ihr es nicht gelesen habt.
Non c'è alcuno che voglia aiutarmi.Es ist keiner da, der mir helfen will.
Non prestare fede a ciò che dice!Schenk dem, was er / sie sagt, keinen Glauben!
loc. Non so a che santo votarmi. [loc.]Ich weiß (mir) keinen Rat. [Idiom]
non poter contare che su se stesso {verb}auf sichAkk. selbst gestellt sein
loc. quel certo non so che [loc. nom.]das gewisse Etwas {n}
loc. un ragionamento {m} che non sta in piedieine Argumentation {f}, die nicht stichhaltig ist
loc. un ragionamento {m} che non sta in piedieine Argumentation {f}, die weder Hand noch Fuß hat
loc. È un ragionamento che non fa una grinza.Die Argumentation ist absolut folgerichtig.
Hai preso un andazzo che non mi piace.Du hast dir da was angewöhnt, was mir nicht gefällt.
Nel caso telefoni, digli che non ci sono.Falls er anruft, sag ihm, dass ich nicht da bin.
loc. Non c'è che l'imbarazzo della scelta.Wer die Wahl hat, hat die Qual.
non averci a che fare con qn./qc. {verb}mit jdm./etw. nichts zu tun haben
comm. Ci dispiace informarla che non commercializziamo più questo articolo.Zu unserem Bedauern müssen wir Ihnen mitteilen, dass wir diesen Artikel nicht mehr führen.
Non tollero che si usi questo tono con me!Ich verbitte mir diesen Ton!
non avere nulla a che fare con qn./qc. {verb}mit jdm./etw. nichts am Hut haben [fig.] [ugs.]
Laura, come stai? Sono mesi che non ti ho visto!Laura, wie geht's dir? Seit Monaten habe ich dich nicht gesehen.
Nelle sue parole c'è un quid che non mi convince.An seinen / ihren Worten überzeugt mich etwas nicht.
comm. Siamo rimasti molto stupiti che non abbiate accettato la nostra merce.Wir waren sehr überrascht, dass Sie die Ware nicht angenommen haben.
Continuerà a studiare, quantunque non sono sicuro che ne valga la pena.Er / sie wird weiterstudieren, auch wenn ich nicht sicher bin, ob es sich lohnt.
pigliare {verb} [coll.]anstellen [verursachen]
pigliare qc. {verb} [prendere]etw.Akk. nehmen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=non+sapere+che+pesci+pigliare
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.026 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung