|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: non-superelevated
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

non-superelevated in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: non superelevated

Übersetzung 451 - 500 von 591  <<  >>


Italienisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
Non posso agire diversamente da così.Ich kann nicht anders als so handeln.
Non sapevo proprio cosa dire.Ich wusste wirklich nicht, was ich sagen sollte.
loc. Non so a che santo votarmi. [loc.]Ich weiß (mir) keinen Rat. [Idiom]
Ora non posso. Telefono dopo.Jetzt kann ich nicht. Ich rufe später an.
Per ora non vedo altra soluzione.Im Moment sehe ich keine andere Lösung.
Perché non ci hai pensato prima?Warum hast du nicht früher daran gedacht?
Queste vacanze non me le dimenticherò mai.Diese Ferien werde ich nie vergessen.
loc. Su questo non c'è da cavillare.Daran gibt es nichts zu deuteln.
Tuttavia è meglio non andarci.Es ist trotzdem besser, nicht dorthin zu gehen.
Veramente non mi piace molto.Ehrlich gesagt, gefällt es mir nicht so gut.
non avere più sensibilità nelle dita {verb}kein Gefühl mehr in den Fingern haben
non farsi scrupolo di fare qc. {verb}keinen Anstand nehmen, etw.Akk. zu tun
non poter contare che su se stesso {verb}auf sichAkk. selbst gestellt sein
non potere fare a meno {verb}sichAkk. nicht enthalten können [nicht unterlassen können]
non sentire più le dita {verb} [coll.]kein Gefühl mehr in den Fingern haben
loc. un ragionamento {m} che non sta in piedieine Argumentation {f}, die nicht stichhaltig ist
Così non le hai ancora parlato!Du hast also noch nicht mit ihr gesprochen!
In fatto di imbrogli non lo batte nessuno.Was Betrügereien betrifft, ist er unschlagbar.
loc. Non ci si può fare più nulla!Daran gibt's nichts zu rütteln! [ugs.]
loc. Non ci sono ma che tengano.Da gibt es kein Wenn und kein Aber.
Non è un tipo tanto perlaquale. [coll.]Der Typ ist nicht ganz sauber. [ugs.]
loc. Non me ne frega un cazzo. [coll.] [volg.]Das ist mir scheißegal. [ugs.] [vulg.]
Non metterò più piede in casa tua.Ich werde dein Haus nie wieder betreten.
Non so ancora se potrò venire.Ich weiß noch nicht, ob ich kommen kann.
Non so dove battere il capo. [fig.]Ich weiß weder ein noch aus. [Idiom]
comp. tec. Non spegnere la periferica; non aprire i coperchi.Gerät nicht ausschalten; keine Abdeckungen öffnen.
Non spostare i documenti sulla scrivania!Bring die Unterlagen auf dem Schreibtisch nicht durcheinander!
Non tollero che si usi questo tono con me!Ich verbitte mir diesen Ton!
Non utilizzare negli animali affetti da:Nicht anwenden bei Tieren, die erkrankt sind an:
Non vorrei averci a che fare.Ich möchte / will damit nichts zu tun haben.
Non vorrei peraltro dirti una cosa sbagliata.Ich möchte dir allerdings nichts Falsches sagen.
loc. Occhio non vede, cuore non duole.Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß.
comm. Purtroppo non abbiamo questo articolo nel nostro assortimento.Diesen Artikel führen wir leider nicht.
Questo lavoro gli non pochi fastidi.Diese Arbeit macht ihm nicht wenige Unannehmlichkeiten.
(non) avere voglia di fare qc. {verb}(keinen) Bock auf etw.Akk. haben [fig.] [ugs.]
Con te non si può proprio ragionare!Mit dir kann man wirklich nicht vernünftig reden!
È una maestra che non fa preferenze.Sie ist eine Grundschullehrerin, die keine Unterschiede macht.
loc. Fra di loro non si scambia più una singola parola.Zwischen den beiden herrscht Funkstille.
prov. L'amore non è bello se non è stuzzicarello.Was sich liebt, das neckt sich.
La cosa non è andata tanto perlaquale.Die Angelegenheit ist leider nicht besonders gut gelaufen.
Non c'è alcuno che voglia aiutarmi.Es ist keiner da, der mir helfen will.
Non c'è verso di farlo ragionare!Es ist unmöglich, ihn zur Vernunft zu bringen!
Non ci sono scusanti per il tuo comportamento.Für dein Verhalten gibt es keine Entschuldigung.
Non ci vuole tanto a capirlo.Es gehört nicht viel dazu, um das zu verstehen.
Non mi ha detto neanche buongiorno.Er / sie hat mir nicht mal Guten Tag gesagt.
Non posso fare a meno di piangere.Ich kann nicht umhin, zu weinen. [geh.] [veraltet]
Non prestare fede a ciò che dice!Schenk dem, was er / sie sagt, keinen Glauben!
Non stava bene, tuttavia è partito.Es ging ihm nicht gut, trotzdem reiste er ab.
Non ti sento da così tanto tempo!Ich habe so lange nichts von dir gehört!
Quei due non riescono a dialogare.Die beiden schaffen es nicht, normal miteinander zu reden.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=non-superelevated
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.040 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung