Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: nur+halb+dabei+bei+Sache
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

nur+halb+dabei+bei+Sache in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: nur halb dabei bei Sache

Übersetzung 1 - 50 von 219  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
distratto {adj} [fig.]nicht bei der Sache
malgrado ciò {adv}dabei
con questo {adv}dabei [damit]
lasciar perdere {verb}es dabei belassen
mezzo {adj}halb
quasi {adj} [in funzione di prefisso] [a metà]Halb-
essere intento a fare qc. {verb}dabei sein, etw.Akk. zu tun
essere in atto di fare qc. {verb}gerade dabei sein, etw.Akk. zu tun
gastr. al sangue {adj} {adv}halb gar
semichiuso {adj} {past-p}halb geschlossen
semivuoto {adj}halb leer
semiaperto {adj}halb offen
socchiuso {adj}halb offen
Resta convenuto che ci vediamo domani.Es bleibt dabei, dass wir uns morgen sehen.
alle otto e mezzoum halb neun
cosa {f}Sache {f}
materia {f}Sache {f}
Unverified sbellicarsi dalle risate {verb} [coll.]sich (halb) totlachen [ugs.]
Sono le cinque e mezza.Es ist halb sechs.
affare {m} [faccenda]Sache {f} [Angelegenheit]
dir. causa {f} [azione legale]Sache {f} [Rechtssache]
socchiuso {adj} {past-p} [semichiuso]halb geschlossen [z. B. Augen]
dir. cosa {f} sequestratabeschlagnahmte Sache {f}
loc. Non è la fine del mondo! [fig.] [coll.]Das ist halb so schlimm!
fatto {m} [affare] [personale]Sache {f} [persönliche Angelegenheit]
socchiudere qc. {verb} [chiudere parzialmente]etw.Akk. halb schließen [z. B. Augenlider]
figata {f} [coll.]geile Sache {f} [ugs.]
sballo {m} [fig.] [coll.] [figata]geile Sache {f} [ugs.]
tal cosaso eine Sache
Unverified tal cosasolch eine Sache
dir. pertinente {adj}zur Sache gehörig
la cosa {f} più belladie schönste Sache {f}
faccenda {f} [questione delicata, seria, privata]Sache {f} [delikat; ernst, privat]
sospettare qn. di qc. {verb}jdn. einer Sache verdächtigen
È andata bene.Die Sache hat geklappt.
Ecco come stanno le cose.So steht die Sache.
sposare una causa {verb} [fig.]für eine Sache eintreten
Non sono fatti nostri.Das ist nicht unsere Sache.
fin. ricavare molti soldi da un affare {verb}aus einer Sache viel Geld herausholen
lottare per una buona causa {verb}für eine gute Sache kämpfen
loc. mettere i puntini sulle i {verb}Klarheit in die Sache bringen
abbracciare con entusiasmo una causa {verb}sichAkk. einer Sache leidenschaftlich hingeben
abbracciare con entusiasmo una causa {verb}sichAkk. einer Sache leidenschaftlich widmen
loc. le mille facce {f.pl} di una questionedie tausend Seiten {pl} einer Sache
semplicemente {adv}nur
solamente {adv}nur
solo {adv}nur
soltanto {adv}nur
unicamente {adv}nur
Prego, prima lei!Nur zu!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=nur%2Bhalb%2Bdabei%2Bbei%2BSache
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.063 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung